繁体
的号码、晚餐的八席卡和
彩用的签。若尔士在一旁给他们帮忙,可是常常把号码
,老人们就生气地唠叨他。斯文季茨基夫妇对尤拉和东尼娜的到来异常
兴。他们记得这两人小时候的模样,便免了客
,让他们一起来
这些事。
“费利察塔·谢苗诺夫娜不懂得这类事必须事先都考虑好,不能挨到节骨
儿上客人都来了再办。瞧你这个糊涂虫,吉尔士,怎么
的,又把号码
了!已经说好把装满糖果的
心企都放到桌
上,空盒放到沙发椅上,你又
颠倒了。”
“阿汉塔
见好了,我真
兴。我和
埃尔都很为她担心。”“那不假,亲
的,木过她的情况并不好。沙导举手技面扯。”
尤拉和东尼娜同若尔士和两位老人为圣诞晚会忙碌了半个晚上。
在他们俩和斯文季莱基两位老人呆在一起的时候,拉拉始终没离开过大厅。虽然她没穿参加舞会的服装,而且谁也不认识,却像睡梦中一样
,一会儿听凭科卡·科尔纳科夫带着她旋转,一会儿又沮丧地绕着大厅漫无目的地踱来踱去。
有一两次拉拉迟疑地在小客厅门前停住脚步,希望面对大厅坐着的科
罗夫斯基能发现她。但他
睛盯着左手举在脸前像一扇屏风似的挡住他的纸牌,也许当真没看见她,也许装作没看见。拉拉觉得受了屈辱,气得
不过气来。这时,拉拉不认识的一位姑娘从大厅走
小客厅。科
罗夫斯基朝她看了一
,那
神是拉拉非常熟悉的。这个受
若惊的姑娘向科
罗夫斯基嫣然一笑,脸上泛起一片红
,显得更加
媚。拉拉看到这一幕,几乎失声叫了
来。她满面羞愤,连前额和脖颈都涨红了。“一个新的牺牲品。”她这样想。拉拉仿佛从镜
里看到自己整个的过去和现在。不过,她还没有放弃同科
罗夫斯基谈一谈的念
,但决定先等一下,等待更为恰当的时机,于是
迫自己镇静下来,重新回到大厅。
同科
罗夫斯基同桌打牌的还有另外三个人。他旁边坐着的一个牌友是请拉拉
过华尔兹、衣着考究的皇村中学学生的父亲。这是拉拉同这位舞伴在大厅里
舞时随意
谈中知悉的。那个
材修长、黑衣乌发、脖
像蛇一样绷
、让人看了不舒服的女人,便是科卡·科尔纳科夫的母亲。她一会儿从小客厅走到大厅看儿
舞,一会儿又回到小客厅里看丈夫打牌。最后,拉拉偶然知
那位勾起她复杂的心情的姑娘是科卡的妹妹,而她那
猜测是毫无
据的。
“科尔纳科夫。”一开始科卡就这样向拉拉作了自我介绍,但当时设引起拉拉的注意。“科尔纳科夫。”他像
翔似的
完了最后一圈,把她送回到座位上,又重复了一遍,便走开了。这次拉拉才听清楚。“科尔纳科夫,科尔纳科夫,”她寻思着“好像很耳熟,又很讨厌。”她终于想起来了,科尔纳科夫就是莫斯科
等法院的副检察官。对铁路职工小组提
公诉的就是他,季韦尔辛也在那批受审的人当中。拉夫连秀·米哈伊洛维奇曾经受拉拉之托到他那里去说情,希望他在这件案
上不要太苛刻,但是没有奏效。“原来如此!不错,不错。真有意思。科尔纳科夫,科尔纳科夫。”
已经是
夜十二
或凌晨一
钟了。尤拉的耳朵嗡嗡鸣响。休息的时候,大家都在餐室里喝茶,吃
心,然后又开始
舞。枫树上的蜡烛燃尽,已经没有人再去换新的了。
尤拉失神地站在大厅当中,看着正同一个陌生人
舞的东尼哑。东尼哑轻飘飘地
过尤拉
边的时候,用脚把略显过长的缎
裙襟一踢,啪的一响,便像条鱼一样又隐没到
舞的人群里去了。
她非常兴奋。大家在餐室里休息的时候,东尼娜没有喝茶,只是一个劲儿地用很容易剥
的香甜的桔
解渴。她不时地从腰带或袖
的折
里
像果树上一朵
那么小的手帕,拭着前额两边的汗
和粘腻的指
,一边笑一边继续着活跃的谈话,然后又飞快地把手帕换回腰带或前

衣里。
现在她正和一个陌生的舞伴
舞,转弯的时候
过皱着眉站在一边观看的尤拉,调
地握了一下他的手,接着意味
长地嫣然一笑。就在握手之间,她的手帕便留在尤拉的掌心里了。他把它
贴在嘴
上,闭起了
睛。手帕散发
桔
味和东尼娜发
的掌心的气味,两
气味混合在一起令人心醉。一
尤拉有生以来从本
验过的新鲜
觉从
一直贯到脚心。这
孩
般天真的芳香,有如黑暗中亲切的耳语。尤拉闭着
站在那里,嘴
贴在手中的手帕上。突然,屋
里响起了一声枪响。