电脑版
首页

搜索 繁体

第九十七章去比利时(3/3)

这样不漂亮吗?”

“噢你很漂亮——永远是漂亮的!”罗茜喊。“我们现在到哪儿去?”

“到布鲁尔去假如你同意的话这是境最近的一条路。我们可以到布鲁尔次日埃克斯·拉夏佩勒然后沿莱茵河到达斯特拉斯堡。我们将横穿瑞士经圣·哥塔意大利。你看行吗?

“行。”

“你在看什么?”

“我在看你真的你这副样真叫人羡慕!人家认为你带着我私奔呢。”

“哦真的!那他们就说对了。”

“噢!我快要挨骂了欧妮!”于是这两个都以为自己一定是非常悲哀的青年女郎—一个是为了她自己一个是为了她的朋友——都大笑起来。她们整理了一下准备逃走时所留下的每一丝痕迹;然后熄她们的灯睁大睛、竖起耳朵和伸长脖这两个逃跑者打开一间更衣室的门从一侧梯走到前院里。欧妮走在前用一只手拉着提包的一端后面的亚密莱小则用双手拉着提包的另一端。前院里空无一人;这时正是十二钟。门房还没有上床。欧妮轻轻地走过去看到那个老儿正在他那个小房间的一张圈椅里酣睡。她回到罗茜那儿提起那只放在地上的旅行提包两人顺着墙走到门廊下。

妮把罗茜藏在门廊的一个角落里这样假如那门房碰巧醒来他也只能看见一个人。然后她走到那盏照亮前的灯光底下一面拍打窗门一面压低了声音喊:“开门!”

正如欧妮所想象的门房爬起来甚至走前几步想看看究竟是谁要去但看到一个青年男用他的鞭不耐烦地拍击着他的靴他赶快把门打开了。罗茜象一条蛇似的从门里溜去轻快地向前了几步。欧妮接着也来了她表面上很镇定但是她的心要比往常得快一。这时正巧有一个脚夫经过她们便把那只提包给他告诉他提到维克多路三十六号然后这两个青年女郎就跟在他的后面走。脚夫的现使罗茜的心安定下来。至于欧妮她得象一个犹丝[古代用计杀死敌将、解救危城的一个犹太女人事见《圣经》。——译注]或一个狄丽拉[《圣经》中大力女。——译注]一样。她们到达约好的地。欧妮吩咐脚夫放下提包给了他一些钱打他走开然后拍打那座房的百叶窗住着洗衣服的小妇人她曾在事先得到通知所以还不曾上床睡觉。她来打开门。

“大”欧妮说“叫那看门人把旅行车从车房里拉来再叫他到旅馆里去租驿。这五个法郎作他的酬劳。”

“真的”罗茜说“我真佩服你我简直要说敬重你啦。”

那洗衣女惊奇的神但因为说好她可以拿到二十个路易所以并不说话。

不到一刻钟那看门人带着夫和车回来了夫立刻把车上而看门人则用一条绳绑住那只提包。

“护照在这儿夫说“我们到哪儿去先生?”

“到枫丹白妮用一近似男的声音回答。

“你说什么?”罗茜说。

“我是故意这么说”欧妮说“我们虽然给了这个女人二十路易但她或许为了四十路易而卖我们。我们不久就要改变方向的。”她们那辆布置得可以睡觉的四车里几乎没碰踏板。

热门小说推荐

最近更新小说