繁体
“你真这样认为吗?”侯爵夫人问。
“夫人”维尔福说
“我同意圣·梅明小
的话垦求您把过去忘了吧这些陈年老账还翻它
什么?我本人不仅放弃了我父亲的政治主张而且还抛弃了他的姓。他以前是——不或许现在还是——一个拿破仑党人他叫他的诺瓦
埃。我呢相反是一个忠诚的保皇党人我姓我的维尔福。在一棵老树上还残余着
革命的
就让它随着枯萎的老树
一起去
枯吧至于那些新生的丫枝它生长的地方离主
已隔开了一段距离它很想和主
完全脱离关系只是心有余而力不足罢了。”
“好维尔福!”侯爵叫
“说得妙极了!这几年来我总在劝侯爵夫人忘掉过去的事情但从未成功过但愿你能替我说服她。”
“恐怕是这样的。那在厄尔
岛上的拿破仑离法国仍然太近了由于他近在咫尺他的信徒们就会仍然抱有希望。
赛到
是些领了半饷休养的军官他们每天尽为些
蒜
的小事而借
和保皇党人吵架所以上
社会中常常闹决斗而下层社会中则时常闹暗杀。”
“亲
的妈妈”
妮
来说:“您是知
的大家早已讲好了的别再提这些讨厌的往事了。”
维尔福的脸涨的通红“不错夫人”他回答
“我的父亲是一个吉
特党党员但他并没有去投票赞成
死国王。在恐怖时期他也和您一样是一个受难者也几乎和您的父亲一样在同一个断
台上被杀。”
“好了”侯爵夫人说
;“让我们永远忘记过去的事吧!这样再好不过了。至少维尔福将来一定不会再动摇了。记住维尔福我们已用我们的
家
命向皇上为你作了担保正因为如此皇上才答应不追究过去(说到这里她把她的手伸给他吻了一下)象我现在答应你的请求一样。你也要牢牢记祝要是有谁犯了颠覆政府罪而落到了你的手里你可一定得严惩罪犯因为大家都知
你
于一个可疑的家
。”
“不夫人如果给这些英雄们树上纪念像的话我要给他们每个人一个正确的地位——罗伯庇尔的应该树在他建立的断
台那个地方;拿破仑的则应该刻在旺多姆广场上的廊
上。这两个人所代表的平等其
质上是相反的差别就在于——前一个是降低了平等而后一个则是抬
了平等的地位。一个要把国王送上断
台而另一个则要把人民抬
到王位上。请注意”维尔福微着笑说“我并不是在否认我刚才说的这两个人都是闹革命的混
我承认
月九日[
月九日是罗伯斯庇尔等人被捕的日
。]和四月四日[这里指的是1814年4月初拿破仑退位被囚的日
]是法国并不幸运的两个日
是值得王朝和文明社会的朋友们庆祝的日
我想说的是虽然我想信拿破仑已永远一蹶不振但他却仍然拥有一批狂
的信徒。还有侯爵夫人其他那些大逆不
的人也都是这样的——譬如说克
威尔吧[克
威尔(1599—1658)英国政治家资产阶级革命的领导人。]他虽然还不及拿破仑的一半但他也有他的信徒。”
“你或许也听说过吧?”萨尔维欧伯爵说。萨尔维欧伯爵是圣·梅朗侯爵老朋友之一又是亚托士伯爵的侍从官。“
“嗨夫人!”维尔福回答说“我的职业正象我们现在所
的这个时代一样要求我不得不严厉的我已经很顺利的
理了几次公诉都使罪犯受了应得的惩罚。不幸的是我们现在还没到万事大吉的时候。”
“不错”侯爵夫人回答这个被唤醒的悲惨的记忆丝毫没使她动容“但我要请您记住我们两家的父亲虽然同时被害但他们各自的原因却是大相径
的。为了证明这一
我来把旧事重新提一遍:亲王[指路易十八]被
放的时候我的家
成员依旧是他忠诚的臣仆而你的父亲却迫不及待的去投奔了新政府公民瓦
成为吉
特党以后就摇
一变成了瓦
埃伯爵并以上议员和政治家的姿态
现了。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“你知
不知
维尔福你满
都是革命党那
可怕的
辩这一
我倒可以原谅一个吉
党徒[18世纪法国资产阶级革命时期代表大工商业资产阶级的政党1792年后转向反对革命。]的儿
难
会对恐怖保留一
兴趣。”
]了。我看篡位的事已经够多的了。”