电脑版
首页

搜索 繁体

第21章(4/4)

温柔地吻着她的两

查尔斯突然又到一新的窘迫:他回望望莎拉,看她是否知那一对男女是谁。但是她却若无其事地瞅着脚下的荷叶蕨,似乎那两个人不过是到这儿来躲避阵雨,跟她毫无关系。两分钟过去了。三分钟过去了。查尔斯渐渐觉得不再那么尴尬,倒是有些放心了,因为一看便知,那两个仆人正忙着相互亲,顾不得其余。查尔斯又瞥了瞥莎拉。她站在树旁,也正望着那两个人。不一会儿,她转过来,望着地面,但接着又突然抬盯着查尔斯。

沉默。

接着,她了一件既使人奇怪,又令人吃惊的事。这事简直就象她当着别人的面脱光了衣服那样不可能…她竟然笑了。

笑实在令人费解,查尔斯开简直不相信自己的睛,只是呆呆地望着她。这时候竟还笑得来!他觉得莎拉大概一直在等待着某一时刻,以便把她的笑呈献给她的知己。在往昔的岁月里,塔尔博特夫人的孩小保尔和弗吉尼亚一定对这笑容很熟悉,但这笑从没恩赐给莱姆镇。这一笑显示她的幽默,说明她的心中并非全是悲伤。在她那对大睛里,笑意是那样忧郁、悲伤、坦率,这揭示了她内心的矛盾,暴了她另一新的格。

那明亮的大睛和微微弯曲的双似乎在对查尔斯说:您那自命不凡的架式哪儿去了?您那尊贵的、复杂的科学都到哪儿去了?您的传统礼仪、社会等级又到哪儿去了?不仅如此,那微笑可能使人不知所措,也可能使人皱眉蹙额。但无论如何,人们只能报以微笑,因为它原谅了萨姆和玛丽,原谅了一切。不知怎么,它在某程度上使她和查尔斯之间到此为止的一切隔阂和拘谨都烟消云散了。它要求彼此间更加切的理解,它要求公开承认(而不是象以前那样默默地承认)那不自然的平等关系要化成和谐的亲近。的确,查尔斯并没有有意识地报以微笑,但他发现自己在笑。虽然只是睛里着笑意,但不怎么说,他确实在笑。他浑激动不已,但那激动莫名其妙,不知从何而来,很难称之为的冲动。他象是沿着一堵长长的墙摸索前的人那样,好不容易到了终,找到了大门…但遗憾的是大门锁着。

查尔斯在那儿呆呆地站了半晌。那女人好比是大门,男人却没有钥匙。这时,莎拉又垂下,脸上的笑容消失了。他们二人长久地沉默着。查尔斯看清了这样一个事实:他的一只脚已经站在了悬崖的边缘;而且,他刚才刹那间曾想纵下去…他知,假如他伸双臂,莎拉会顺从地让他拥抱…那会是一阵烈的情。想到这里,查尔斯的脸更红了。最后,他小声说:

“咱们以后再也不能单独见面了。”

莎拉没有抬,只是微微颔首表示赞同。随后,她几乎是生气地转过去,不让查尔斯看见自己的脸。查尔斯这时又透过常藤的枝叶向外望去,看见萨姆的压在玛丽上,但玛丽的被草丛遮住了,看不清楚。半晌过后,查尔斯还在呆呆地望着,他的思想仍在飘飘悠悠地向悬崖下坠落,几乎没有意识到自己是在窥探别人的秘密;他也没意识到,每过一刻,他所受的染就加一分,而他对染的抵抗能力就减弱一分。

玛丽救了他。她蓦地将萨姆推向一边,咯咯地笑着跑下斜坡,回到大路上。她停住脚步,调地朝萨姆望了望,然后提起裙,飘飘地沿着大路向下走去,她的上衣在绿荫下划一条红线,那条红线穿过鲜艳的紫罗兰,穿过银白的山茱萸。萨姆在后面追赶着。两个人的影…一个绿,一个蓝…渐渐缩小,最后看不见了。接着传来一阵笑声,笑声过后是轻声尖叫,然后是一片寂静。

五分钟过去了。在此期间,这两个藏在绿中的人谁也没讲什么。查尔斯依然呆呆地盯着山下,似乎他这么聚会神地望着是十分必要的。当然喽,他的这一举动是为了避免看莎拉。最后,他打破了沉寂,说

“最好您先走。”莎拉。查尔斯又说:“我过半个个小时再走。”她又,从他边走过,但并没有再看他一

热门小说推荐

最近更新小说