电脑版
首页

搜索 繁体

第14章(3/3)

我辞退的那个姑娘,她没有给您惹麻烦吧?”

特兰特夫人笑了。“玛丽么?我说什么也不会让她离开我的。”

“弗尔利夫人告诉我说,她今天早晨看见玛丽跟一个男人在说话儿。”波尔尼夫人说一个“男人”正如后来占领时期两个法国国者说“纳粹”一样。“一个年轻男,弗尔利夫人不认识他。”

欧内斯娜责备地瞥了查尔斯一,目光锐利。查尔斯一时心急火燎,以为人家指的是他,过了一会他才明白过来。

他微笑着说:“那一定是萨姆,我的仆人,太太。”他说明萨姆是他的仆人,以便得到波尔尼夫人的谅解。

欧内斯娜没有看他,说:“我本来想告诉你,我昨天也看到他们俩在说话儿。”

“不过,不怎么说,”查尔斯很不以为然“咱们总不能在他们碰到一起时禁止他们说话吧。”

欧内斯娜开了:“敦和这儿乡下不同,我认为你该说说萨姆,那姑娘容易上当。”

特兰特夫人听到“乡下”一词,又听到别人批评玛丽,觉得自己受到了伤害。“欧内斯娜,亲的…她可能喜说说笑笑,但我从来没有发现…”

“我亲的、好心的姨妈,我早知你非常喜她。”

查尔斯听未婚妻的声音里带着冷冰冰的讽刺味,便站到受伤害的特兰特姨妈一边了。

“我希望有更多的女主人喜自己的女仆。只有女仆到幸福的家才是真正幸福的家。”

欧内斯娜听后不兴地撅起嘴,垂下。好心的特兰特夫人听了赞扬,脸微微一红,也垂下了。波尔尼夫人一直在乐呵呵地听着这场火力叉的剑。现在,她到非常讨厌查尔斯,觉得到了非奚落他一顿不可的时候了。“史密逊先生,您的未婚妻在这事情上比您看得准。那姑娘我是有数的,以前我只好辞退她。要是您的阅历再一些,您就会懂得,在这事情上怎样严格也不过分。”

她也垂下了,那意思是说,对此问题她已发表了意见,因而也就有了定论,不必多讲了。

“我尊重您的丰富经验。太太。”查尔斯说,但他的语调里明显地带着冷嘲讽。

三个女人都垂下坐着,但她们沉默的原因各不相同。特兰特姨妈是因为受到赞扬后十分窘迫;欧内斯娜是因为生自己的气,原来她并非要查尔斯受到这冷遇,后悔自己刚才不该嘴;波尔尼夫人则是得意洋洋,暗中兴。就这样,莎拉和查尔斯终于在她们不注意的当**换了一下目光。那是短暂的一瞥,但却包了千言万语。两个陌生人终于发现,他们有着共同的敌人。这是她第一次没有那样审视地瞪着他,而是望着他。查尔斯决意对波尔尼夫人报复,并就共同的人给欧内斯娜上一课,显然这一课对她来说是必要的。

他还想起了跟欧内斯娜的父亲最近关于达尔父的一场争论。顽固势力在这个国家十分大,他不能让这势力停留在他要娶的姑娘的心中。他是要说说萨姆,是的,老天在上,他是要跟萨姆谈谈。

热门小说推荐

最近更新小说