繁体
一会儿又
下来,这样上上下下,不知折腾了多少趟。每次一上船,他总要坐到他父亲
边,袒开
膛,把父亲的

抱在
,一抱就是半个钟
。他这样
是为了使父亲
到舒服些。然后,他又捧住他父亲被绑得麻木和僵
的手或脚,不停地搓
。我见他这样
,就把酒瓶里的甘蔗酒倒了一些
来给他,叫他用酒来
,这样效果果然好多了。
发生了这件事,我们就没能再去追那条独木舟上的野人了。他们这时也已划得很远很远,差不多连影
都看不见了。
事实上,我们没有去追击,倒是我们的运气。因为不到两小时,海上就刮起了大风,我们估计那些逃跑的野人还没有走完四分之一的路程。大风刮了整整一夜,还是西北风,对他们来说正是逆风,所以我估计,他们的船就是不翻也到不了自己的海岸。
现在再回过
来谈谈星期五吧。他这时正围着他父亲忙得不可开
,使我不忍心差他去
什么事。等我觉得他可以稍稍离开一会时才把他叫过来。他过来了,又是
,又是笑,一副兴
采烈的样
。我问他有没有给他父亲吃面包。他摇
说,"没有,我这丑狗
把面包吃光了。"于是我从自己特意带
来的一只小袋袋里掏
一块面包给他,又给了他一
酒,叫他自己喝。可是,他连尝都不肯尝一下,一古脑儿拿到他父亲那里去了。我衣袋里还有两三串

,我给了他一把,叫他也拿给他父亲吃。他把这把

送给他父亲之后,
上又
小船,像着了
似地向远
跑去,而且跑得飞快。他真是我生气见到过的唯一的飞
,一下
就跑得无影无踪了。尽
我对着他大声叫喊,他还是
也不回地一个劲往前跑。不到一刻钟工夫,他跑回来了,不过速度已经没有去的时候那么快了。当他走近时,我才发现原来他手里还拿着东西,所以跑得不那么快了。
他走到我面前我才知
,原来他是跑回家去取一只泥罐
,替他父亲
了些淡
来,并且又带来了两块面包。他把面包
给我,把
送给他父亲。我这时也
到很渴了,就顺便喝了一
。他父亲喝了
后,
神好多了,比我给他喝酒还有效,因为他确实渴得快要昏过去了。
他父亲喝完
,我便把星期五叫过来,问他罐
里还有没有
。他说:"有。 "我就叫他把
给那西班牙人去喝,因为他也和星期五的父亲一样快渴死了。我又叫他把他带来的面包也送一块给那西班牙人吃。这时,那西班牙人已一
也没有力气了,正躺在一棵树底下的绿草地上休息。他的手脚因刚刚被绑得太
,现在又
又
。我看到星期五把
给他送过去,他就坐起来喝
,并把面包接了过去,开始吃起面包来了。我走到他面前,又给了他一把

。他抬起
来望着我,脸上
无限
激的样
。可是他
实在太虚弱了,尽
他在与野人战斗时奋力气搏,但现在却连站都站不起来。他试了两三回,可是脚踝
胀得厉害,痛得
本站不祝我叫他坐下别动,要星期五替他搓脚踝,就像他替父亲搓
手脚那样。我还让他用甘蔗酒
洗
洗。
我发现,星期五真是个心地诚挚的孝
。他一边为西班牙人搓
,一边频频回
看他的父亲是否还坐在原来的地方。
有一次,他忽然发觉他父亲不见了,就立即
起来,一句话也不说,飞跑到他父亲那边,他跑得飞快,简直脚不
地。他过去一看,原来他父亲为了舒舒手脚的
骨,躺了下去。他这才放心,又赶
回来。这时我对西班牙人说,让星期五扶他走到小船上去,然后坐船到我们的住所,这样我可照顾他。
不料星期五力大无比,一下
把那西班牙人背在
上,向小船那边走去。到了船边,星期五把西班牙人朝里轻轻放到船沿上,又把他拖起来往里一挪,安置在他父亲
旁。然后,星期五立即
小船,把船推到
里,划着它沿岸驶去。尽
这时风已刮得很大了,可他划得比我走还快。他把他俩安全地载到那条小河里,让他们在船里等着,他自己又
上翻
回来,去取海边的另一只独木舟。我在半路遇上他,问他上哪儿去。他说:"去取那只小船。"说完又一阵风似地跑了,比谁都跑得快,甚至可以说比
都跑得快。我从陆路刚走到小河边,他就已经把另一只独木船划
河里了。他先把我渡过小河,又去帮助我们两位新来的客人下了船。可是他俩都已无法走动,把可怜的星期五
得一筹莫展。
为了解决这一问题,我便开动脑
。我让星期五叫他俩坐在河边,让他自己到我
边来。不久,我们便
了一副类似担架的东西。我们把他俩放上去,我和星期五一前一后抬着他俩往前走。可是,抬到住所围墙外面时,我们却又不知怎么办才好了。因为要把他们两人背过墙去是绝对不可能的,但我又不愿拆坏围墙。于是,我和星期五只好动手搭个临时帐篷。不到两小时帐篷就搭成了,而且样
也
不错。帐篷
上盖的是旧帆布,帆布上又铺上树枝。帐篷就搭在我们外墙外面的那块空地上;也就是说,在外墙和我新近
植起来的那片幼林之间。在帐篷里,我们用一些现在的稻草搭了两张地铺,上面各铺了一条毯
,再加上一条毯
作盖被。