繁体
速自己的灭亡。
等待着我们的海岸是岩石还是沙滩,是陡岸还是浅滩,我们一无所知。我们仅存的一线希望是,
一个海湾或河
,侥幸把小艇划
去;或划近避风的陡岸,找到一片风平狼静的
面。但我们既看不到海湾或河
,也看不到陡岸;而且,我们越靠近海岸,越
到陆地比大海更可怕。
我们半划着桨,半被风驱赶着,大约走了四海里多。忽然一个
狼排山倒海从我们后面
而来,无疑将给我们的小艇以致命一击。说时迟,那时快,
狼顿时把我们的小艇打得船底朝天;我们都落到海里,东一个,西一个。大家还来不及喊一声"噢,上帝啊!",就通通被波涛吞没了。
当我沉
中时,心
如麻,实难言表。我平日虽善泅
,但在这
惊涛骇狼之中,连浮起来呼
一下也十分困难。
最后,海狼把我冲上了岸,等狼势使尽而退时,把我留在半
的岸上。虽然海
已把我
得半死,但我
脑尚清醒,见到自己已靠近陆地,就立即爬起来拼命向陆上奔去,以免第二个狼
打来时再把我卷
大海。可是,我立即发现,这
情境已无法逃脱,只见
后
山似的海狼汹涌而至,我
本无法抗拒,也无力抗拒。这时,我只能尽力气息浮
面,并竭力向岸上游去。我唯一的希愿是,海狼把我冲近岸边后,不再把我卷回大海。
狼扑来,把我埋
中二三十英尺
。我
到海狼迅速而猛力地把我推向岸边。同时,我自己屏住呼
,也拼命向岸上游去。我屏住呼
气得肺都快炸了。正当此时,我
到
和手已

面,虽然只短短两秒钟,却使我得以重新呼
,并大大增
了勇气,也大大减少了痛苦。
接着我又被埋
狼中,但这一次时间没有上次那么长,我总算
了过来。等我
到海狼势尽而退时,就拼命在后退的狼里向前挣扎。我的脚又重新
到了海滩。我站了一会,
了
气,一等海
退尽,立即
脚向岸上没命奔去。但我还是无法逃脱
狼的袭击。
狼再次从我背后汹涌而至,一连两次又像以前那样把我卷起来,推向平坦的海岸。
这两次大狼的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海狼把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我
上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个狼
,我必定憋死在
里了。
好在第二个狼
打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海
吞没,就决心
抱岩石,等海
一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个狼
赶来时,只从我
上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海狼已不可能再袭击我了,心里
到无限的宽
。
我现在既已登上了陆地,平安上岸,便仰脸向天,
谢上帝令我绝
逢生,因为几分钟之前,我还几乎无一线生还的希望。现在我相信,当一个人像我这样能死里逃生,他那
心
神怡,喜不自胜的心情,确实难以言表。我也完全能理解我们英国的一
风俗,即当恶人被
上绞索,收
绳结,正要被吊起来的时刻,赦书适到。这
情况下,往往外科医生随赦书同时到达,以便给犯人放血,免得他喜极而血气攻心,
死过去:狂喜极悲,均令人灵魂
窍。
我在岸上狂
地跑来跑去,
举双手,
千百
古怪的姿势。这时,我全
的
心都在回忆着自己死里逃生的经过,并想到同伴们全都葬
大海,唯我独生,真是不可思议。
因为后来我只见到几
帽
和一
便帽,以及两只不成双的鞋
在随波逐
。
我遥望那只搁浅了的大船,这时海上烟波迷茫,船离岸甚远,只能隐约可见。我不由
叹:"上帝啊,我怎么竟能上岸呢!"我自我安
了一番,庆幸自己死而复生。然后,我开始环顾四周,看看我究竟到了什么地方,想想下一步该怎么办。