繁体
栅门,走了
去,溜达着行下峡谷,很快就不见了。
我再次
客厅的时候,发觉黛安娜伫立窗边,看上去若有所思,她个
比我
得多。她把手搭在我肩上,俯
端详起我的脸来。
“简,”她说“现在你总是脸
苍白,焦躁不安。肯定是
了什么事了。告诉我,圣·约翰同你在闹什么别扭。我从这扇窗看了半个小时了。你得原谅我那么暗中监视你,但过了好久我还不知
自己是怎么回事。圣·约翰是个怪人——”
她顿了一下一一我没有吱声、她立刻接着说——:“我这位哥哥对你的看法非同一般,我敢肯定。他早就对你特别注意和关心了,对别人可从来没有这样——什么目的呢?但愿他
上了你——他
你吗,简?”
我把她冷冰冰的手放在我发
的额
上:“不,黛,没有那回事儿。”
“那他
嘛
睛老盯着你——老是要你同他单独在一起,而且一直把你留在他
边?玛丽和我都断定他希望你嫁给他。”
“他确实是这样——他求我
他的妻
。”
黛安娜拍手叫好。“这正是我们的愿望和想法呢!你会嫁给他的,简,是吗?那样他就会留在英国了。”
“他才不会呢,黛安娜。他向我求婚只有一个意思,那就是为他在印度的苦役找个合适的伙伴。”
“什么!他希望你去印度?”
“不错。”
“简直疯了!”她嚷到。“我敢肯定,你在那里住不满三十月。你决不能去,你没有同意,是吧,简?”
“我已经拒绝嫁给他——”
“结果使他不
兴了?”她提醒说。
“很不
兴,我担心他永远不会原谅我。不过我提
作为他的妹妹陪他去。”
“那真是傻到极
了,简。想一想你要
的事吧——累个没完的,
力壮的人都会给累死,更何况你又那么弱。圣·约翰——你知
他——会怂恿你去
不到的事情。你要是跟着他,就是大
天也不让歇
气。可惜就我所见,凡是他
求你
的,你都
着自己去完成。你倒是有勇气拒绝他的求婚,我真
到惊讶,那么你是不
他了,简?”
“不是把他当作丈夫来
。”
“不过他是个漂亮的家伙。”
“而我又长得那么平庸,你知
,黛。我们决不般
。”
“平庸!你?绝对不是。你太漂亮,也太好了,不值得那么活活地放到加尔各答去烤。”她再次真诚地恳求我放弃同她兄长一起
国的一切念
。
“说真的我得这样,”我说“因为刚才我再次提
愿意
他的副牧师时,他对我的不恭表示惊奇。他好像认为提议不结婚陪他去是有失
统,仿佛我一开始就不希望把他当成兄长,而且一直这么看他似的。”