繁体
神,费尔法克斯。”
“让他那边的窗
开着,卡特,反正没风——再见,迪克。”
“费尔法克斯——”
“噢,什么事?”
“照顾照顾她吧,待她尽量温柔些,让她——”他哭了起来,说不下去了。
“尽我的力量。我已经这么
了,将来也会这么
的,”他答
,关上了驿车的门,车
开走了。
“上帝保佑,统统都了结了!”罗切斯特先生一面说,一面把沉重的院门关上,并拴好。之后,他步履迟缓、心不在焉地踱向同果园接界的墙门。我想他已经用不着我了,准备回房去。却又听见他叫了声“简!”他已经开了门,站在门旁等我。
“来,这里空气新鲜,呆一会儿吧,”他说“这所房
不过是座监狱,你不这样觉得吗?”
“我觉得是座豪华的大厦,先生。”
“天真烂漫所造成的
力蒙住了你的
睛,”他回答说。“你是用着了
的
光来看它的,你看不
镀的金是粘土;丝绸帐幔是蛛网;大理石是污秽的石板;上光的木
不过是废木屑和烂树
。而这里(他指着我们踏
的树叶繁茂的院落)一切都那么纯真香甜。”
他沿着一条小径信步走去,小径一边
着黄杨木、苹果树、梨树和樱桃树;另一边是
坛,长满了各类老式
:有紫罗兰、
洲石竹、报
、三
瑾,混杂着老人蒿,多
蔷薇和各
香草。四月里持续不断晴雨
替的天气,以及
随的
光明媚的早晨,使这些
草鲜艳无比。太
正
光影斑驳的东方,
光照耀着
满枝

晶莹的果树,照亮了树底下幽静的小径。
“简,给你一朵
好吗?”
他采摘了枝
上第一朵初开的玫瑰,把它给了我。
“谢谢,先生。”
“你喜
日
吗,简?喜
天空,以及天气一
和就消失的
的轻云吗?——喜
这宁静而温馨的气氛吗?”
“喜
,很喜
。”
“你度过了一个奇怪的夜晚,简。”
“是呀,先生。”
“
得你脸无神
了——让你一个人与梅森呆着,你怕吗?”
“我怕有人会从内间走
来。”
“可是我拴了门——钥匙在我
袋里。要是我把一只羊羔——我心
的小羊——毫无保护地留在狼窝边,那我岂不是一个
心大意的牧羊人了?你很安全。”
“格雷斯.普尔还会住在这儿吗,先生?”
“呵,是的,别为她去烦神了——忘掉这事儿吧。”
“我总觉得只要她在,你就不得安宁。”
“别怕——我会照顾好自己的。”
“你昨晚担心的危险现在没有了吗,先生?”
“梅森不离开英格兰,我就无法担保。甚至他走了也不行。活着对我来说,简,好象是站在火山表面,哪一天地壳都可能裂开,
火来。”