繁体
明白白,每句话都那么刺耳。此刻,我的内心正燃起一腔不满之情。
里德太太放下手
的活儿,抬起
来,
神与我的目光相遇,她的手指也同时停止了飞针走线的活动。
“
去,回到保育室去,”她命令
。我的神情或者别的什么想必使她
到讨厌,因为她说话时尽
克制着,却仍然极其恼怒。我立起
来,走到门边,却又返回,穿过房间到了窗前,一直走到她面前。
我非讲不可,我被践踏得够了,我必须反抗。可是怎么反抗呢,我有什么力量来回击对手呢?我鼓足勇气,直截了当地发动了
攻:“我不骗人,要是我骗,我会说我
你。但我声明,我不
你,除了约翰·里德,你是世上我最不喜
的人,这本写说谎者的书,你尽可以送给你的女儿乔治亚娜,因为说谎的是她,不是我。”
里德太太的手仍一动不动地放在她的活儿上,冷冰冰的目光,继续
丝丝地凝视着我。
“你还有什么要说?”她问,那
气仿佛是对着一个成年对手在讲话,对付孩
通常是不会使用的。
她的眸
和嗓音,激起了我极大的反
,我激动得难以抑制,直打哆嗦,继续说了下去:“我很庆幸你不是我亲戚,今生今世我再也不会叫你舅妈了。长大了我也永远不会来看你,要是有人问起我喜
不喜
你,你怎样待我,我会说,一想起你就使我讨厌,我会说,你对我冷酷得到了可耻的地步。”
“你怎么敢说这话,简·
?”
“我怎么敢,里德太太,我怎么敢,因为这是事实,你以为我没有情
,以为我不需要一
抚
或亲情就可以打发日
,可是我不能这么生活。还有,你没有怜悯之心,我会记住你怎么推搡我,
暴地把我
红房
,锁在里面,我到死都不会忘记,尽
我很痛苦,尽
我一面泣不成声,一面叫喊,‘可怜可怜吧!可怜可怜我吧,里德舅妈!’还有你
加于我的惩罚。完全是因为你那可恶的孩
打了我,无缘无故把我打倒在地,我要把事情的经过,原原本本告诉每个问我的人。人们满以为你是个好女人,其实你很坏,你心
很狠。你自己才骗人呢!”
我还没有回答完,内心便已开始
到舒畅和喜悦了,那是一
前所未有的奇怪的自由
和胜利
,无形的束缚似乎己被冲破,我争得了始料未及的自由,这
情
不是无故泛起的,因为里德太太看来慌了神,活儿从她的膝
落,她举起双手,
前后摇晃着,甚至连脸也扭曲了,她仿佛要哭
来了。
“简,你搞错了,你怎么了?怎么抖得那么厉害?想喝
吗?”
“不,里德太太。”
“你想要什么别的吗,简,说实在的,我希望成为你的朋友。”
“你才不会呢。你对布罗克赫斯待先生说我品质恶劣,欺骗成
,那我就要让罗沃德的每个人都知
你的为人和你
的好事。”
“简,这些事儿你不理解,孩
们有缺
应该得到纠正。”
“欺骗不是我的缺
!”我发疯似的大叫一声。
“但是你好意气用事,简,这你必须承认。现在回到保育室去吧,乖乖,躺一会儿。”