繁体
,即使在地狱里也有好人。”
那
鬼说完并没有下
,却转过
去对唐吉诃德说:“狮
骑士,我真想看到你落到狮
爪下!落难的勇士蒙特西诺斯派我来,让我一碰到你就告诉你,让你在原地等他,他要带着托博索的杜尔西内亚夫人来找你,让你为她破除
法。我的任务仅只如此,没有必要再耽搁了。愿所有像我一样的
鬼同你在一起,愿善良的天使同这些大人在一起。”
说完他又
起那只
大的
角,不等别人说什么,便转
离去了。
大家这次更惊讶了,尤其是桑乔和唐吉诃德。桑乔知
杜尔西内亚中
法的事情是假的,所以对此事居然
假成真
到惊讶。而唐吉诃德惊讶的是,这样就更不明白自己在蒙特西诺斯
窟遇到的事情是真还是假了。大家正想着,只听公爵说
:“您想在这儿等吗,唐吉诃德大人?”
“为什么不等呢?”唐吉诃德说“即使地狱里的所有
鬼都来找我,我也毫无畏惧,岿然不动。”
桑乔说:“如果我再看见一个
鬼,再听到刚才那
角声,我就说不准还等不等了。”
此时天
已经完全黑下来,树林里
动着许多火光,仿佛大地冒
了阵阵气
飘浮在空中,在我们
里仿佛变成了颗颗
星。这时,又听到一
类似
车的实心
发
的声音。那
持续不断的凄厉声音,即使狼和熊也会被吓跑。伴着这
声音的是另外一
可怕的猛烈枪炮声,而且声音越来越响,仿佛树林里真的是四面开战了。那边响起了密集的枪声,近
又听到战士的呐喊,远
则是
尔人的“雷里里”声。总之,号音、
角、喇叭、战鼓、炮火、枪声,特别是那
可怕的车
声,汇成了一
混
而又令人恐惧的声音,连唐吉诃德也得鼓足他的全
勇气才勉
支撑住。桑乔已经吓昏了,倒在公爵夫人的裙下。公爵夫人忙吩咐往桑乔脸上泼
。
泼完
后,桑乔发现一辆发
那
吱嘎
声的
车来到了他们那个哨位。四
懒洋洋的
罩着黑
饰布,拉着那辆车,每
的
角上都缚着一支
燃的四
大蜡烛。车上有个
的座椅,椅
上坐着一位令人肃然起敬的老者。老人的胡
比雪还白,并且长长地垂过腰间,
上穿的是黑
麻布长袍。
车上
着无数支蜡烛,因此可以清楚地看到车上的一切。两个也穿着同样的
麻布衣的
鬼牵着
车。
鬼的面目太丑了,桑乔只看了一
,就不敢再看。
车来到哨位前站住了。那位令人肃然起敬的老者从他那
的座椅上站起来,大声说
:“我是智者利尔甘多。”
他不再说什么,
车继续向前走。随之而来的是另外一辆样式完全相同的
车,以及另外一位傲慢的老者。老者让
车停下,也同样威严地说
:“我是智者阿尔基费,是不可莫测的乌尔甘达的老朋友。”
车继续向前走,接着又来了一辆
车。不过,这回车上坐的不像刚才那两辆车上的老者,而是一个

壮、面目丑恶的彪形大汉。他一到,就像刚才那两个人一样站起来,声音更响亮、更可怕地说
:“我是
法师阿卡劳斯,是
卢的阿
迪斯和他所有亲属的死对
。”
车继续向前走。三辆
车走
不远便停住了,车
那
刺耳的声音也随之而止,接着便是一
轻柔悦耳的音乐。桑乔听了很
兴,觉得这是个好兆
。他一直呆在公爵夫人
旁,此时便对公爵夫人说
:“夫人,有音乐就不会有麻烦事了。”
“有光亮的地方也不会有麻烦事。”公爵夫人说。