繁体
的天啊,”桑乔说“我还从未听过如此
雅的东西呢。看您把您想的东西都写
来了。再签上‘猥獕骑士’,多
呀!说实话,您简直就是神,真是无所不能。”
“我的职业需要无所不能。”唐吉诃德说。
“那么,”桑乔说“您就把取驴的条
写在背面吧。您把名字签得清楚些,要让人一目了然。”
“好啊。”唐吉诃德说。
写完后,唐吉诃德把条
念给桑乔听。条
上这样写着:外甥女小
:凭此单据,请将我托付你的家里五
驴中的三
给我的侍从桑乔·潘萨。兹签发此据,以此三
驴支付在此刚收到的另外三
驴。凭此单据及侍从的收条完成
割。立据于莫雷纳山
。本年八月二日二十时立据。
“好了,”桑乔说“你就在这儿签字吧。”
“不用签字了,”唐吉诃德说“有
押就够了,跟签字的作用一样。凭这个
押,别说三
驴,就是三百
驴也能取走。”
“我相信您。”桑乔说“现在让我去给罗西南多备鞍吧。您为我祝福吧。然后我就走了,不打算再看您要
的那些蠢事了。我会把我所看到的一切都告诉她,一
儿都不会漏下。”
“至少我想让你看看我光着
完成一两个疯狂之举,桑乔,这很有必要。我半个小时之内就会
完。你如果自己亲
看见,以后就可以信誓旦旦地随意添油加醋了。我想
的事情,肯定让你讲都讲不完。”
“看在上帝的份上,我的大人,别让我看您赤

,我会很伤心,肯定会哭的。昨天晚上我哭那
驴,哭得脑袋够难受的了,我不想再哭。您如果想让我看你再
疯,就穿着衣服
简单有用的吧。况且,我现在需要的不是这些,而是早
回来。我一定会带来您希望和应该得到的消息。如果不是这样,那就让杜尔西内亚夫人小心
儿。她的回信要是不合情理,无论向谁我都可以发誓,我一定会连踢带打地从她那儿
个适当的回答来。哪儿有像您这样著名的游侠骑士无缘无故地受罪变疯,就为了一个…别让我再说夫人什么了。上帝保佑,别让我一时冲动
什么事来。我
这个在行!她是不知
我的厉害!要是知
,肯定怕我!”
“依我看,桑乔,”唐吉诃德说“你也不比我明白多少。”
“我可不那么疯,”桑乔说“我是生气。不过咱们先别说这个啦。我回来之前,您吃什么呢?您也得像卡德尼奥那样到路上去抢牧人的东西吃吗?”
“您别担心这个,”唐吉诃德说“即使有吃的,我也只吃这块草地和这些树给予我的绿草和果
。我修行的关键就在于不吃东西,而且还有其它一些受罪的事情。再见吧。”
桑乔说:“可是,您知
我担心什么吗?我怕回来的时候找不到这个地方。这个地方太隐秘。”
“您
好记号,我也不会离开太远。”唐吉诃德说“而且您回来时,我还会登上这些
的石
望您。不过要想不迷路,最保险的办法就是你采些金雀
。这里有很多金雀
。你走一段路,撒一些金雀
,直到走上平原。这些金雀
可以当路标,你回来时就可以
照忒修斯迷
线路①的方式找到我。”