电脑版
首页

搜索 繁体

修dao院公学(8/10)

茫然地直视前方。这个人象是我们昨天晚上见 到的衣冠楚楚的王尔得的一幅漫画肖像。 福尔斯喊:“公爵的秘书!华生,我们看看他什么。” 我们赶忙迈过一块块石,不一会儿我们来到一可以看见旅店前门的地方。王尔得的 自行车靠在门边的墙上。没有人在旅店里走动,从窗向里看也看不见任何面孔。太落到 公爵府的的尖的后面了,黄昏渐渐降临。朦胧中我们看到,在旅店的厩那儿挂着两 盏连通的汽灯。过一会儿听到蹄嗒嗒的响声,声音转到大路上,随即迅猛地沿着柴斯特菲 尔德大路奔驰而去。 福尔斯低声说:“华生,你看这是怎么一回事?” “象是逃跑。” “我看见是一个人乘着单骑车。肯定不是王尔得先生,他还在门那儿。” 黑暗中突然现一片红灯光。灯光下现了秘书的影,他探探脑地向黑暗中窥视 着,显然他在等待着某个人。不一会儿,听到路上有脚步声,借着灯光我们又看到第二个 影一闪,门关上了,又是一漆黑暗。五分钟以后,楼下的一个房间里,一盏灯亮了。 福尔斯说:“"斗"旅店的习惯是很怪的。” “酒吧间设在另一面。” “是的,这些人是人们说的私人住客。在这样的夜,王尔得先生在那个黑窝里到底 什么,到那儿和他见面的人又是谁。华生,我们必须冒一下险,尽力把这件事调查得更清楚。”

我们两个偷偷地下了山坡,来到大路,然后弯下,俯行到旅店的门前。自行车仍然靠 在墙上。福尔斯划了一火柴去照后。火光照亮加厚的邓禄汽车胎时,我听到他轻轻地 笑了一声。在我们的上就是有灯光的窗。 “华生,我必须往里看看。要是你弯下腰并且扶着墙,我想我可以看到。” 不一会儿他的两只脚已经蹬在我的肩膀上,但是他还没有站直又立即下来了。 他说:“朋友,我们这一天工作得够长了。我想我们能够到的情况都到了。到学校 还要走很远,我们越快动越好。” 当我们疲惫地穿过荒原时,他很少开讲话,到了学校他没有去,却继续向麦克尔顿 车站走去,在那儿他发了几封电报。回校后他又去安贺克斯塔布尔博士,博士正为那位教 师的死亡而悲伤不已。后来他到我屋里,仍然象一早发时那样力饱满和机警。他 说:“我的朋友,一切顺利,我保证明天晚上以前我们就可以解决这个神秘的案件。” 第二天早上十一钟,我的朋友和我已经走到霍尔得芮斯府著名的紫杉林荫上。仆人 引导我们经过伊丽莎白式的门厅,公爵的书房。我们见到王尔得先生,文雅而又有礼 貌,但是在他的诡秘的睛和颤动的面容中,仍然潜藏着昨天夜里那极度恐惧的痕迹。 “您是来见公爵的吧?很遗憾,公爵很不舒适,不幸的消息使他一直不安。我们昨 天下午收到贺克斯塔布尔博士打来的电报,告诉了我们您发现的事情。” “王尔得先生,我必须见公爵。” “但是他在卧室。” “我到卧室去见他。” 福尔斯以冷静决的态度,向这位秘书表明,劝阻他是无用的。 “好吧,福尔斯先生,我告诉他您在这里。” 等了一小时之后,这位伟大的贵族才现。他面死灰,耸着双肩,我觉得他好象比前 天上午老了许多。他庄严地和我们寒暄过后,便坐在书桌旁,他红的胡须垂洒在桌上。

但是我朋友的睛却盯在秘书上,他正站在公爵的椅旁边。 “公爵,我想要是王尔得先生不在场,我可以谈得随便一些。” 秘书的脸变得更苍白了,并且恶狠狠地看了福尔斯一。 “要是公爵您愿意…” “是的,是的,你最好走开。福尔斯先生,您要说什么呢?” 我的朋友等待退去的秘书把门完全关好,才说:“公爵,事情是这样的,我的同事华 生大夫和我得到贺克斯塔布尔博士的许诺,他说解决这个案件是有报酬的。我希望您亲说 定此事。” “当然了,福尔斯先生。” “如果他说得无误的话,谁要告诉您您的儿在哪里,将会得到五千镑。” “对的。” “要是说扣压您儿的人的名字,可以再得一千镑。” “对的。” “这一项不仅包括带走您儿的人的名字,而且也包括那些共谋扣压他的人们的名字, 是吗?” 公爵不耐烦地说:“是的,是的,歇洛克·福尔斯先生,要是你的侦查工作好了, 你便没有理由抱怨待遇低。” 我的朋友带着贪婪的样,搓着他的两只手,这使我到吃惊,因为我知他一向索费 很低。 他说:“公爵,我想您的支票本就在桌上吧,您给我开一张六千镑的支票,我将非常 兴。最好您再背签一下。我的代理银行是"城乡银行津街支行"。” 公爵严峻而又僵直地坐在椅上,冷淡地看着我的朋友。 “福尔斯先生,你是说笑话吗?这可不是逗笑的事。” “公爵,一也没有。我现在最认真不过了。” “那么,你的意思是什么呢?” “我的意思是我已经挣得了这笔报酬。我知你的儿在哪里,并且我至少知几个扣 压他的人。” 公爵的红胡须在苍白得可怕的面孔上愈加红得吓人。 他气吁吁地说:“他在哪儿?” “他在,或者说昨天晚上在"斗"旅店,离您的园大门两英里。” 公爵靠在了椅上。 “你要控告谁?” 歇洛克·福尔斯的回答使人大吃一惊。他迅速走向前去

热门小说推荐

最近更新小说