繁体
的碛鶸,野麻雀,怪
鸱和许多别的鸣禽。
我坐在一个小湖的湖岸上,离开康科德村
南面约一英里半,较康科德
些,就
在市镇与林肯乡之间那片浩瀚的森林中央,也在我们的唯一著名地区,康科德战场之南
的两英里地;但因为我是低伏在森林下面的,而其余的一切地区,都给森林掩盖了,所
以半英里之外的湖的对岸便成了我最遥远的地平线。在第一个星期内,无论什么时候我
凝望着湖
,湖给我的印象都好像山里的一泓龙潭,
在山的一边,它的底还比别的
湖沼的
平面
了不少,以至日
的时候,我看到它脱去了夜晚的雾衣,它轻柔的粼波,
或它波平如镜的湖面,都渐渐地在这里那里呈现了,这时的雾,像幽灵偷偷地从每一个
方向,退隐
森林中,又好像是一个夜间的秘密宗教集会散会了一样。
后来要悬挂
在林梢,悬挂在山侧,到第二天还一直不肯消失。
八月里,在轻柔的斜凤细雨暂停的时候,这小小的湖
我的邻居,最为珍贵,那时
和空气都完全平静了,天空中却密布着乌云,下午才过了一半却已
备了一切黄昏的
肃穆,而画眉在四周唱歌,隔岸相闻。这样的湖,再没有比这时候更平静的了;湖上的
明净的空气自然很稀薄,而且给乌云映得很黯淡了,湖
却充满了光明和倒影,成为一
个下界的天空,更加值得珍视。从最近被伐木的附近一个峰
上向南看,穿过小山间的
大凹
,看得见隔湖的一幅愉快的图景,那凹
正好形成湖岸,那儿两座小山坡相倾
斜而下,使人
觉到似有一条溪涧从山林谷中
下,但是,却没有溪涧。我是这样地从
近
的绿
山峰之间和之上,远望一些蔚蓝的地平线上的远山或更
的山峰的。真的,
踮起了足尖来,我可以望见西北角上更远、更蓝的山脉,这
蓝颜
是天空的染料制造
厂中最真实的
品,我还可以望见村镇的一角。但是要换一个方向看的话,虽然我站得
如此
,却给郁茂的树木围住,什么也看不透,看不到了。在邻近,有一些
真好,
有浮力,地就浮在上面了。便是最小的井也有这一
值得推荐,当你窥望井底的时候,
你发现大地并不是连绵的大陆;而是隔绝的孤岛。这是很重要的,正如井
之能冷藏
油。当我的目光从这一个山
越过湖向萨德伯里草原望过去的时候,在发大
的季节里,
我觉得草原升
了,大约是蒸腾的山谷中显示
海市蜃楼的效果,它好像沉在
盆底下
的一个天然铸成的铜市,湖之外的大地都好像薄薄的表
,成了孤岛,给小小一片横亘
的
波浮载着,我才被提醒,我居住的地方只不过是
燥的土地。
虽然从我的门
望
去,风景范围更狭隘,我却一
不觉得它拥挤,更无被囚禁的
觉。尽够我的想象力在那里游牧的了。矮橡树丛生的
原升起在对岸,一直向西去的
大平原和鞑靼式的草原伸展开去,给所有的
狼人家一个广阔的天地。当达
达拉的
羊群需要更大的新牧场时,他说过“再没有比自由地欣赏广阔的地平线的人更快活的
人了。”
时间和地
都已变换,我生活在更靠近了宇宙中的这些
分,更挨
了历史中最
引我的那些时代。我生活的地方遥远得跟天文家每晚观察的太空一样,我们惯于幻想,