电脑版
首页

搜索 繁体

第八章(3/3)

是自私、凶残的人类本

在那些车夫工人官员的浩浩洪之中,那些我所敬爷的知识分们是多么的曲和寡呀。社会中的大多数人遵循着另一生活准则,他们卑贱、贪婪、自私、狭隘,在这个大军面前,知识分的力量太涉小,太不堪一击了。他们的努力只能是徒劳。

现实生活窒息着我,快要闷死了。什么博、仁慈,嘴上说昨漂亮话而已。事实上,我自个儿也染上了一些社会恶习。

生活是多么的艰难呀。

一天,兽医拉甫济夫上气不接下气地说:“依我看,应该放纵人残酷的一面,直到让它到疲倦,这样一来就形成了像这个该死的秋天一样,人见人厌的局面。

那年秋天来得特早,秋雨绵绵,气温急剧下降,瘟疫闯了这个城市。自杀事件时有发生。拉甫洛夫因患病自杀了。

兽医的房东德尼柯夫裁在给他送葬时说了一句意味长的话:“给牲治了一辈病,自己却像牲似的死了。”

这位房东是个情极为随和的人,他面目清癯,敬神,可以全文背育圣母赞诗,擅于打人:用系着三条的鞭打了七岁的女儿和十一岁的儿,以及孩们的妈妈的。他还不服气地念叨:“治安长官非说我的这家法是从中国人那儿学的,真是冤枉埃我这辈没见过一个中国人,除了在画片上见过。”

我们还是来听一听他裁铺里的工人对他这个老板的评价吧:“我最怕的就是我们老板这敬神的慈善人。野蛮人到少一就看得来,给人儿心理准备。可是表面上慈眉善目这人,看上去不,在你最无防备之时,像条打埋伏的青蛇,冷不丁给你一,太厉害了…”说话人是个整日愁眉不展的罗圈,外号叫顿卡老翁,他自个儿就很会来事,既友善又圆,尤善拍,哄老板喜

他的话绝对可信。

说实在的,我不怎么敢恭维这群识时务之人,他们适应,就像苔藓生长的石上一样,照旧可以使上质疏松而开结果。尤其是他们墙草一般的圆和见风使舵的神,让人不得不望尘莫及,那滋味儿就像一区病虻的围攻之中,难受的无以言传。

那次我从尼基弗勒厅那儿来,有过类似的想法。

十月天,秋风吼叫着,一幅凄风苦雨的街景,昏沉沉的天空仿佛动着,我看到一个女拖着一个酒鬼在街上艰难地走着,女拽着他的胳膊,酒鬼的心境相当难过,他咕哝几句就哭起来了,女疲惫地说:“哎。你的命…”我自个儿又何尝不是如此呢。我觉得:“我就像被什么人拖到了一个暗的角落,让我饱览了大千世界的假、恶、丑。我受够了。”

我当时想的就是这个意思,话可能洽对。

就要这个悲凉之夜,我的叫想发生了重大变化。我到心疲乏,心情沮丧。也就是从这一天起。我开始轻视自个儿,瞧不起自个儿,对自个儿漠不关心了。

任何人都是一个矛盾结合,无论语言、行动,特另是情上的矛盾,会使苦恼。我的苦恼于是更加沉重了,我上特有的矛盾使我对许我事充满好奇,在好奇心的驱使下,我像只陀螺一样飞快地从女人、书籍、工人、大学之间转来转去,终于一无所获,一无所成。

亚柯夫得病凶,我去看他,但晚了。医院里一个歪嘴胖护士,长着一对鲜红耳朵的,轻描淡写地告诉我:“他已经死了。”

他见我傻愣愣地站着不动,就发怒了:“嘿。你什么。”

我也被惹恼了:“你这个蠢猪。”

热门小说推荐

最近更新小说