繁体
,虽然他也许觉得晚上睡得并不安稳。实在说来,那天早晨他是从熟睡中醒来的,就像是从灵魂和
的毁灭①中醒来一样。在他刚醒来的几分钟里,他的脑
就像力士参孙活动
一样,聚集起力量,对夜间的活动还有一些模糊的印象。但是现实环境中的其它问题,不久就把他对昨天夜里的猜测取代了。
①灵魂和
的毁灭(annihilation),神学术语。
他怀着期待的心情等待着,想看看自己心里会不会发生什么变化;他知
要是他昨天晚上就打定了的主意,到今天早上还没有打消的话,即使它的起因是由于
情的冲动,那大概也是以纯粹的理
为基础的了;所以他的主意到目前还是值得相信的。他就是这样在灰
的晨光里看待他同苔丝分离的决心;它不是炽烈和愤怒的本能,而是经过
情烈火的炙烤烧灼,已经变得没有
情了;它只剩下了骨骼;只不过是一
骷髅,但是又分明存在着。克莱尔不再犹豫了。
在吃早饭和收拾剩下的几件东西的时候,他表现得很疲倦,这明显是昨天劳累的结果,这使得苔丝都差不多要把昨天发生的事告诉他了;但是再一想,他要是知
了他在本能上表现
了他的理智不会承认的对她的
,知
了他在理
睡着了的时候他的尊严遭到了损害,他一定会生气,会痛苦,会认为自己
神错
;于是她就没有开
。这太像一个人喝醉了酒
了一些古怪事清醒后遭到嘲笑一样。
苔丝忽然想到,安琪尔也许对昨天晚上温情的古怪行为还有一些模糊的记忆,因此她更不愿意提到这件事,免得让他以为她会利用这
情意的机会,重新要求他不要离开她。
他已经写信从最近的镇上预订了一
车,早饭后不久
车就到了。她从
车看
他们的分离已经开始了——至少是暂时的分离,因为昨天晚上发生的事又让她生
来将来可能和他一起生活的希望。行李装到了车
上,赶车的车夫就把他们载走了,磨坊主和伺候他们的那个女人看见他们突然离去,都
到很惊奇,克莱尔就说他发现磨坊太古老,不是他希望研究的那
现代的磨坊,他的这
说法,就其本
而论也没有什么不对。除此而外,他们离开的时候,一
儿也没有什么破绽,不会让他们看
来他们婚姻的不幸,或者不是一起去看望亲友。
他们赶车的路线要从
场附近经过,就在几天以前,他们两个人就是带着庄严的喜悦从那儿离开的。由于克莱尔希望借这次机会去和克里克先生把一些事情
理一下,苔丝也就不能不同时去拜访克里克太太,不然会引起他们对他们幸福婚姻的怀疑。
为了使他们的拜访不惊动太多的人,他们走到便门的旁边就下了车,在那个便门那儿,有一条路从大路通向
场,他们就并排着走去。那片柳树林
已经修剪过了,从柳树树
的
上看去,可以望见克莱尔当初
着苔丝答应
他妻
的地方;在左边那个院落,就是她被安琪尔的琴声
引住的地方;在
的
栏后面更远的地方,是他们第一次拥抱的那块草地。夏季的金
图画现在变成了灰
,
沃的土壤变得泥泞了,河
也变得清冷了。

场老板隔着院
看见了他们,急忙迎上前去,对这一对新婚夫妇的再次来临
一脸友好的
稽样
,在泰波
斯和附近一带这样对待他们才是合适的。接着克里克太太也从屋里迎了
来,还有他们过去几个同伴也
来
迎他们,不过玛丽安和莱
似乎不在那儿。