繁体
事情隐瞒起来,可是他为什么会留下这张笔据,使他的行为受到牵连呢?厚颜无耻。傲慢,对什么都满不在乎。嘿!您以为只有
女才不知羞耻吗?国家的利益也跟
女一样。Et sc cupit ante videri①。自己犯了罪,而且还引以为荣,这就是全
的历史。国王跟苦役犯一样,文
黥首。有的人得到了逃脱警察和历史的毒手的好
,却心里不痛快,因为别人不知
是他
的。请你们看看我胳膊上这个
纹:一个
神庙和一颗被箭刺透的燃烧着的心,我是拉
乃尔。“国王的命令”我是詹姆士二世。有的人
了一件坏事,当场留下一个标记。老脸
厚地留下自己的姓名,使人忘不了他的恶迹,这是为非作歹的人目中无人的狂妄。克利斯丁抓住
纳代斯基②,
着他忏悔,然后派人把他杀掉,她声明说:“我是住在法国国王那儿的瑞典王后。”世上有一
掩饰自己的暴君,如梯伯尔③,还有一
自夸己能的暴君,如腓力普二世。前者比蝎
还毒,后者比豹
还残忍。詹姆士二世是第二类的变
。大家都知
,他的面
安详,愉快,这一
跟腓力普不同。胖力普总是绷着脸,詹姆士总是很
兴。两人同样残酷。詹姆士二世是个笑面虎。他跟腓力普二世一样,
了坏事,还能心安理得。他是个受上天保佑的妖怪。所以他用不着遮遮掩掩,他
的害人事都是从神权来的。他也乐意在自己
后留一批西芒伽斯④档案,把他
的伤天害理的事—一编号,注明日期,分门别类,加上标签,整理得井井有条,每一类都有一个特别的格
,跟药剂师实验室里的毒药一样。在自己的罪行上签名画押,也正是皇家作风。
①拉丁文:人家还没有看见她,她就在那儿飞媚
了。
②十七世纪瑞典女王克利斯丁的
臣。
③罗
暴君。
④西班牙小城名,那儿有一批古代留下来的档案,很有名。
犯下的每一桩罪恶好比一张期票,不知
哪一位大人
是付款人。现在这张加盖不吉利的“国王的命令”背书的期票到期了。
女王安妮在保守秘密方面,特别没有女人味儿,关于这件大事,她请求大法官供给她一份叫
“御耳边的报告”的秘密报告。这一类的报告在君主专制时代特别盛行。在维也纳有“御耳顾问”这是
廷里的一位重要人
。这是查理曼王朝遗留下来的官职,在古《
勒登宪章》里叫
auricularius①,负责替皇帝
密探。
①拉丁文:在耳边说话的人。
女王很信任英国的大法官古柏男爵威廉,因为他跟她一样近视,甚至比她还要厉害,他曾写过一篇回忆录,开
是这样的:“所罗门手下有两只鸟,一只是叫
‘
特布特’的田凫,能够说万国方言,另外一只是叫
‘西姆尔康伽’的鹰,它那两只翅膀的影
能够遮住两万人的游行队伍。天意也是这样,不过形式不同罢了。”云云。大法官证实了这是一个被拐走,造成残废,现在被人找到的一个封爵的继承人。他没有怪詹姆士二世,不论怎么说,詹姆士总是女王的父亲。他甚至还找到替他辩护的理由。第一,在君主政
的国家里
行着两个古老的格言:E senioratueripimus.In roturagio cadat①.第二,国王有把
民
成残废的权利。张伯
曾经证实这一
②。“Corpora et 波na nostrorum subjectorum nostra sunt③,”詹姆士一世说,这是一位博闻
记的国王。为了王国的利益,他曾经挖掉几个皇族公爵的
珠。某几个离王位太近的亲王被放在两只褥
中间巧妙地闷死,说是中风而死。所以说把一个人
成残废比闷死好多了。突尼斯的国王把自己父亲姆莱一阿桑的
珠挖
来,皇帝也没有因此不接待他的使臣。所以说,国王可以跟废除一个官职一样,废除一个人的肢
,等等,这是合法的,云云。不过一个合法的行为并不排斥另外的一个:“如果一个被扔在
里的人
到
面上来,没有丧命的话,这是上天改变国王的行为。如果继承人又回来了,那就把他的冠冕还给他得了。诺宋伯国王阿拉爵士就是这样登上王位的,他以前也
过跑江湖的行当。对格温普兰也应该这样
,他也是一个国王,意思是说他也是一个爵士。在不可抗力下,不得不从事一项下贱的职业,不会使纹章黯然无光;证据是:阿布多罗宁国王当过园丁,圣若瑟当过木匠,神仙阿波罗当过牧羊人。”总之,这位博学的大法官的结论是:应该把原来的财产和爵位还给这位假名叫格温普兰的费尔曼·克朗查理爵士,不过有一个条件:“必须和恶
阿尔卡诺纳对质,并且被他认
来。”这样一来,这位大法官,宪法上的“君王的良心守护人”把女王的良心给安抚下来了。
①拉丁文:贵族抛弃了我。我要建立一个没有贵族的社会。
②见张伯
全集,第二
第四章第七六页。——原住
③拉丁文:国内臣民的生命及其四肢悉属国王。
大法官在附记里说,如果阿尔卡诺纳拒绝
答,应该使他受到“严酷无情之刑”要达到《阿代尔斯坦王宪章》所要求的“死亡般冷冰冰的审判”的程度,在第四天对质;不过有
麻烦的是,如果受刑人在第二天或者第三天一命呜呼,就不能对质了;可是应该
据法律办事。法律的弊病也是法律的一
分呀。
不过话又说回来,大法官认为阿尔卡诺纳一定会认
格温普兰来的。