繁体
这个年轻医生,这个老人到勒·阿夫佛尔来开业,他估计这个新医生会给他召来好顾客。
在等待的时候,他穷困地住在他简陋的药房里,将药卖给小市民和他这个区里的工人。
埃尔常在饭后去看他,和他聊上一个小时,因为他喜

斯科宁静的面貌和不多说话。他认为长久不说话是
沉的表现。
一盏小煤气灯
在放着许多瓶
的柜台上,为了省钱,橱窗里都没有灯。在柜台后面,一个秃
老人坐在一张椅
里,一条
顺着搁在另一条
上,一个大鹰嘴鼻
顺着秃了的前额弯下来,把他
成了一副鹦鹉似的发愁神气。他下
搁在
上,睡得很熟。
门铃一响,药剂师醒了站起来,认
是医生,两手张开走到了他前面。
他黑
的礼服被酸和

上了许多虎
条纹,对他的矮小
材显得太大,样
像件旧袍
。这人说起话来带着
重的波兰
音,使他细弱的声音有些童腔童调“斯”的音发不准,还带着刚学发音的小人儿调
。
埃尔坐下来,
斯科问
:“有什么新消息,我亲
的医生?”
“没有,到
都是老一
。”
“今晚上,您的神气不
兴。”
“我常是不
兴的。”
“得啦,得啦,该把它甩了。您要杯酒吗?”
“是的,我很想要。”
“那好,我给您去调一
新的。最近两个月,我一直想从醋栗里提炼
什么
来,到现在人们还只用它
糖浆…嗨!我发现了…发现了…一
好酒,很好,很好。”
他
兴兴走到一个柜
前,打开后,挑了一个瓶
拿
来,用短促的动作摇晃了一阵。他从来不作大动作,从不将胳膊全伸直,从不用
迈大步,从不
一个完整明确的动作。他勾画那些意见、预示它们、给
梗概,可是不明确表述。
他一生中最关心的像是
制糖浆和酒。他常说:“靠了一
好糖浆或者好酒,就能发财。”
他曾发明过上百
糖品的制
方法,但一项也没有推销
去。
埃尔承认
斯科让他想起了
辣①。
①J。P。Marat(1743-1793),法国有名的国民公会议员。曾以不法手段骗得药剂师证书,后参加革命,编撰《人民之友》,为九月大屠杀之鼓动人,以思想活跃,手法多变著称,被刺死。
他拿了两小杯
到店后间里,放在
药的台板上,而后这两个人举起杯
,对着煤气灯看
的颜
。
“漂亮的红宝石
!”
埃尔大声说。
“可不是吗!”
那个波兰人摇着鹦鹉脑袋像是
兴极了。
这位医生想了想,尝尝,品品,想了想,又尝了尝,又想了想而后发表意见:“太好了,太好了,而且味
与众不同,是个发明,亲
的。”
“哈!真的,我很
兴。”
于是
斯科为这
新酒命名征求意见。他想叫它“醋栗
”或者就叫“
醋栗”或者“醋栗澄”再不就叫“醋栗
”
埃尔对这些名字一个也不赞成。