繁体
。
“你怎么对待我都行!”他叫
。“你已经饿了我好几个星期了。把我饿到
,让我死吧。枪毙我。吊死我。判我二十五年。你们还有什么人要我招供的吗?只要说是谁,我就把你们要知
的事情都告诉你们。我不
他是谁,也不
你们要怎样对待他。我有妻
和三个孩
。最大的还不到六岁。你可以把他们全都带来,在我面前把他们
割断,我一定站在这里看着。可是千万别把我带到101号房去!”
“101号房,”那军官说。
那个人焦急地一个个看着周围的其他犯人,仿佛有个主意,要把别人来当他的替死鬼。他的
光落到了那个没有下
颏儿的人被打烂了的脸。他猛地举起了他的瘦骨嶙峋的胳膊。
“你们应该带他去,不应该带我去!”他叫
。“你们可没有听到他们打烂了他的脸以后他说些什么。只要绘我一个机会,我就可以把他说的话全
告诉你。反党的是他,不是我。”警卫走上前一步。那个人的嗓门提
到尖叫的程度。
“你们可没有叫到他!”他又说“电幕
了
病。你们要的是他,不是我,快把他带定!”
那两个
壮的警卫得俯
抓佐他的胳膊才制服他。可是就在这个当儿,他朝牢房的地上一扑,抓住墙边板凳的铁
不放。他象畜生似的大声嚎叫。警卫抓住他
,要把他的手指扳开,可是他
抓住不放,气力大得惊人。他们拉了他二十秒钟左右。其他犯人安静地坐在一旁,双手
叠地放在膝上,
睛直瞪瞪地望着前方。嚎叫停止了,那个人已快没有气了。这时又是一声呼号,只是声音不同。原来那个警卫的
靴踢断了他的一
手指。他们终于把他拽了起来。
“101号房,”那个军官说。
那个人给带了
去,走路摇摇晃晃,脑袋低垂,捧着他给踢伤的手,一
劲儿都没有了。
经过了一段很长的时间。如果那个骷髅
带走的时候是午夜,那么现在就是上午了;如果是上午,就是下午。只有温斯顿一个人,这样已有几个小时了。老是坐在狭板凳上
发痛,他就站起来走动走动,倒没有受到电幕的叱喝。那块面包仍在那个没下
颏儿丢下的地方。开始时,要不去看它,真得咬
牙关才行,但是过了一会,
渴比肚饥更难受了。他的嘴
燥难受,还有一
恶臭。嗡嗡的声音和苍白的灯光造成了一
昏
的
觉,使他的脑袋
到空空如也。
他在全
骨
痛得难受的时候就站起来,可是几乎
上又坐下去,因为脑袋发
,站不住脚。只要

官稍一正常,恐怖便又袭上心
。他有时抱着万一的希望,想到奥
良和刀片。即使给他送吃的来,不可想象地里面会藏着刀片。他也依稀地想到裘莉亚。她不知在什么地方也在受苦,也许比他还厉害。她现在可能在痛得尖叫。他想:“如果我多吃些苦能救裘莉亚,我肯不肯?是的,我肯的。”但这只是个理智上的决定,因为他知
他应该如此。但他没有这
觉。在这
地方,除了痛和痛的预
以外,你没有别的
觉。此外,你在受苦的时候,不
为了什么原因,真的能够希望痛苦再增加一些?不过这个问题目前还无法答复。
靴又走近了。门打了开来。奥
良走了
来。
温斯顿要站起来。他吃惊之下,什么戒备都忘掉了。多年来第一次,他忘掉了墙上的电幕。
“他们把你也逮到了!”他叫
。