繁体
兵从扫雷艇发
的炮弹从人们
上掠过。大炮的轰鸣声压下了与尖利的啸叫声混成一片的步枪声。安娜看到:一个
材
大、
着羊羔
帽
、留着英国式小胡
的赤卫军,不由自主地鞠躬迎送着每一颗飞过去的炮弹,叫喊着:
“开炮,谢苗,使劲开炮,谢苗!越猛越好!”炮弹真的越来越密了。
兵们经过试
以后,就开始了协同
合的排炮轰击。一伙伙慢慢后退的卡列金的
队遭到频频爆炸的榴霰弹轰击。一颗毁灭
的大炮弹在退却的敌人散兵线中间爆炸。爆炸的褐
烟
把敌人抛向四面八方,烟尘从弹坑上空纷纷落下,消散。安娜扔掉望远镜,惊叫一声,用肮脏的手
掌捂住燃烧着恐怖的红的
睛,——她在望远镜里看到了近在咫尺的爆炸旋风和人的死亡。一阵痛苦的痉挛
住了她的
咙。
“怎么啦?”本丘克把
伏到她跟前,大声问。
她咬
牙关,睁大的
睛变得昏暗了。
“我受不了…”
“勇敢一
!你…安娜,听见吗?你听见了吗?…这样可不行!…不——行!…”威严的喊声不断地在刺着她的耳鼓。
右翼,在一块小
地的坡底,一条小沟里,敌人的步兵正在集结。本丘克发现了这个情况;他拖着机枪跑到一个比较适当的地方,瞄准了
地和山沟。
哒哒哒哒哒哒哒!哒哒哒哒哒!——雷宾德尔的机枪不很均匀地、断断续续地扫
着。
离他二十步远地方,有人沙哑地、怒冲冲地在喊叫:
“担架!…没有担架?…担架!…”
“标——
…”一个上过前线的步兵,现在担任排长,拉着长声喊叫“十八…全排,齐
!…”
傍晚,飘起了初雪,寒凝的大地上,雪
飞舞。过了一个钟
,
漉漉大雪覆盖了田野,覆盖了攻守双方的散兵线曾在那里厮杀、
退践踏过的阵地和象黑土块似的尸
。
天黑以前,卡列金的
队退却了。
在这个初雪的、白茫茫的长夜里,本丘克一直守在机枪哨上。克鲁托戈罗夫把不知
从哪里
来的一件华丽的
衣蒙在脑袋上,在吃一块
淋淋的、瘦得可怜的
,并且不断地小声骂着。格沃尔基扬茨也在这里,躲在边缘上的一个院
的大门
里,用香烟的
气
着冻得发青手指,本丘克坐在一个镀锌的铁
弹箱上,把冻得直哆嗦的安娜裹在军大衣的衣襟里,——拿下她的两只
捂着
睛的
漉漉手
掌,偶尔亲一下,费力地从嘴里吐
一些很不习惯的、温柔的话语。
“哎,怎么能这样呀?…你本来是个很
的人呀…阿尼娅,你听我说,要能控制自己!…阿尼娅!…亲
的…好朋友!…这
场面你会习惯的…如果自尊心不允许你离开这里的话,那请你不要这样了。不能这样看待战场上的死人…若无其事地从旁边走过去——也就不要再想啦!不要去胡思
想,要能控制住思想才行。你看,虽然你也这么说,可是你却不能克服女人家脆弱的
情。”安娜沉默不语。她的手掌上散发着秋天的泥土和女人的温
气息。
纷纷飘落的雪
象一层迷离、温柔的薄幕遮在夜空。院
里、近
的田野上和隐没在黑夜中的城市的上空笼罩着一片——的睡意。
function disp(type,num) {
var obj = document。all(type num);