繁体
吧,我觉得没有意思。才刚刚
城——就跑到街上去。我要先翻翻报纸,了解一下这里前几天发生的事情。很有意思!”
利斯特尼茨基一声不响地躺着,觉得背上汗
的衬衣凉丝丝的,很舒服,他懒得站起来去盥洗,——一路上的疲乏劲儿全来了。他咬了咬牙,站起
,把勤务兵叫了来。换过内衣,痛快地洗了半天,尽兴地打着
鼻,用
巾
着丰满的、晒得黝黑的脖
。
“洗洗吧,万尼亚,”他劝阿塔尔奇科夫说“真是如释重负,痛快极啦…喂,报纸上说些什么呀?”
“是啊,真该洗一洗。你说——很痛快,是吗?…报纸上说些什么吗?——关于布尔什维克游行示威的报
,政府采取的措施…你看看吧!”
利斯特尼茨基洗过以后,
到
神愉快,正要坐下来读报,但是有人来请他到团长那里去。他很不情愿地站起
,穿上一件在路上压得皱
的、散发着
皂气味的新军服上衣,挂上
刀,走到大街上去。穿过
路走到对面,转过
来观察起连队驻扎的房
。从外表、式样看,这座房
跟别的房
毫无区别:一座五层的、灰
石砌楼房,跟一些同样的楼房并排耸立着。利斯特尼茨基
着烟,慢慢地在人行
上走起来。男人的草帽、小礼帽、便帽,女人
巧、典雅的帽
和华丽的帽
,在拥挤的人
中象泡沫似的翻腾。在这
洪
中,偶尔冒
一两
普通的绿
军帽,但瞬间消逝,被五颜六
的波狼吞没了。
从海滨
来波狼似的清新的、令人神
的微风,但是碰到陡立的
大建筑
,就碎成零
的细
。钢铁
的、略带
儿紫
的昏暗的天空中,乌云向南方飘去。乌云的
白
的、雉堞似的巅峰清晰、尖利。城市的上空笼罩着雨前的闷
。弥漫着晒
的沥青和汽油烟、海
和飘渺的、令人激动的女人的香
气味,以及一切人烟稠密的大城市所特有的那
混为一
的怪味。
利斯特尼茨基
着烟,沿着右面的人行
慢慢走着,偶尔看到些迎面走来的人从旁边投来的、向他表示敬意的目光。起初,他还为自己皱
的军服和旧军帽
到难为情,但是后来就不以为然地认为,久经沙场的军人完全不必为自己的衣着
到羞愧,何况他今天刚下火车呢。
商店和咖啡馆门前的帆布凉篷在人行
上洒下一片片懒洋洋的、橄榄黄
的
影,风
动太
炙烤着的帆布篷,人行
上的
影也摇曳起来,从行人的沙沙响的脚下移去。虽然是午休时分,大街上还是人山人海。在这几年的战争中长久离开城市生活的利斯特尼茨基,怀着愉快的满足心情,倾听着充满哄笑、汽车喇叭和报贩叫卖的喧闹声,觉得自己跟这些衣冠楚楚、吃得脑满
的人们非常亲近,他一直在想:
“看你们大家现在都这么满足、
兴和幸福,——你们这些商人、市场经纪人、大小官吏、地主和贵族!可是三四天以前你们是什么样
?当那些暴民和大兵象熔岩似地

过这条大街,
过全城的街
时,你们是什么样
?凭良心说,我为你们
兴,也不
兴。对你们得以平安无事,我也不知
是应该
兴,还是不应该…”
他试行分析自己这
矛盾的
情,找到它的
源,很容易就得
了结论:他之所以这样想和这样
觉,是因为战争以及他在战场上经历的一切,使他和这帮温饱得意的人疏远了。