繁体
的不满,那你就错了。”
“我还要问你,你巳经是基督教徒了吗?”“现在还不是,可是塔斯的保罗要和我一同去,他要在那里给我讲授基督的教义,然后我就会受洗。你以前说过,基督教徒是生活和
乐的大敌,这
看法是不对的;/’
“既然如此,这对你和莉吉亚不就更好了吗?”裴特罗纽斯说。
然后他耸了耸肩膀,又自苻自语地说:“事情总屉那么竒怪,这些人怎么会有那么多的追随者呢?他们的宗教为什么能够传播得那么快和那么广泛呢?”
维尼茨尤斯很
情地回答说,就像他巳经受过『宗教的洗礼似的:
“真的!在罗
,在意大利各个城市,在希腊和亚细亚,他们的信徒成“上万,到
都有,在军队和禁卫军中,就连皇
里也有许多信徒。不论
隶和公民,不沦穷人和富人,不论平民和贵族,他们都信这
宗教。难
你不知
科尔内里尤斯家有一些人,还有莲波妃亚‘袼列齐娜都是苺督教徙吗?以前的奥克塔维亚不也很可能是基督教徒?现在的阿克台不就是基督教徒吗?这个宗教确实已经传遍了全世界,只有它才能改造这个世界。你别鸷肩膀厂要是再过-个月或者一年,说不定你自己也会改信棊督教广:
“我?这决不可能。”裴特罗纽斯说“凭莱达的几
起誓,即使它里面包
着人和神的一切智慧和真理,我也不会信奉它…因为这沖宗教要求劳动,可我不
劳动,它还要求舍弃,生活巾的一切我都舍弃不了…你的
情像一团火,义像开了的
,像火和沸
这样
情奔放的东西你总是可以得到的。我就不-样,我有我的宝石和丑雕,我的
瓶和尤妮丝。我虽然不相信奥林匹斯山,沮我却为自己在这个III:界上诖立了一座奥林闪斯山。只要神的简还没何把我
中,只要皇帝还没有命令我割开动眯,我就要把我的
:活打扮得像盛开的鲜
一样的
丽。我人‘
紫罗—的芳香和方便舒适的较亇了。我也
我们的诸神…何只是拿他们当作作文草的对象。我也
阿哈亚,而月。我
上就要陪同我们那位
胖
瘦的皇帝、那位无可比拟的神君,那位
踞于一切之上的赫耳库勒斯式的勇武的尼禄到那里去
他说完后,又想起了竞冇人料定他会接受加利利的渔夫的宗教,便笑广起来,开始低声地
唱
:
我要以哈尔姆伙奥斯和河重斯托基领为徬样,用他金娘的绿叶装为我的明亮的宝剑。
尤妮丝来了后,他就打住不唱了。
她一来到,就即刻摆上了晚餐。在用餐的时候,琴师们还给他们演唱广几首歌曲。维尼茨尤斯也向裴特罗纽斯讲述了基隆是怎么来拜访他,他的来访又怎么使他想起了去我使徒,这
想法又是在他鞭打基隆的吋候产生的。
裴恃罗纽斯又觉得困乏了,他听完后,便立即把手
在脑门”:回答说: