电脑版
首页

搜索 繁体

第八章房子的图样(3/4)

半天,一句话不说。

后来他总算开了,带着茫然的神气说:

“一座很特别的房!”

是一座长方形两层的楼房,围着一个有篷的内院。环绕院四周,在二楼上造了一转回廊,上面是一个玻璃篷,用八从地上撑起。在一个福尔赛家人的中看来,这的确是座特别的房

“这里有许多地方都糟蹋掉了,”索米斯接着说。

波辛尼开始踱起方步来,脸上的表情使索米斯很不喜

“这个房的建筑原则,”建筑师说“是要有地方透空气——象一个上人士——”

索米斯张开自己的指和拇指,好象在测量他会取得的上人士份,答

“哦,对了,我懂得。”

波辛尼脸上显特殊的神情,他的一劲儿算是表现在这里。

“我本来打算在这里给你造一所有气派的房。你如果不喜好说来。气派的确是最最不值得考虑的事——能够多挤一间厕所不很好,那个要讲究房的气派呢?”他突然用指指着中间长方形的左:“这里比较宽敞。这是给你挂画的,可以用帘幕和院隔开;拉开帘幕,你就可以有五十一英尺乘二十三英尺六英寸宽的地方。中间这个两面炉——在这儿——一面朝着院,一面朝着画室;这一面墙上全是窗;东南面的光线从这边来,北面的光线从院来。你余下的画可以挂在楼上回廊四周,或者别的屋里。在建筑上,”他又说下去——他虽则望着索米斯,睛里并没有他,这使索米斯甚为不快——“和在生活上一样,没有条理就没有气派。有人告诉你这是老式样。反正看上去很特别;我们从来没有想到把生活上的主要原则应用到房上去;我们在自己的房满了装饰品、烂古玩、小角落,一切使睛应接不暇的东西。相反地,睛应当休息;应当用几有力的线条烘托效果。整个的原则就是条理——没有条理就没有气派。”

索米斯,这个不自觉的讽刺家,正盯着波辛尼的领带望,领带打得一不直;胡也没有剃,衣服也说不上怎么整洁。看来建筑学已经把他的生活条理耗光了。

“看上去会不会象一所营房?”他问。

他没有立刻得到回答。

“我懂得是什么缘故了,”波辛尼说“你要的是立都斯特的那——又好看又合用的一,佣人住在楼上,前门凹下去,使你能走下去再走上来。你只去找立都斯特试试,你会发现他很不错,我认识他多年了!”

索米斯慌起来了。这张图样的确打动他的心,不过于本不肯明白表示满意罢了。要他说句恭维话很不容易。他就看不起那些满恭维的人。

他发现自己正碰上一个尴尬局面,要么说一句恭维话,要么就有错过一件好东西的危险。波辛尼恰恰就是那会一气之下把图样撕碎、拒绝替他的人;真是一个大孩

他觉得自己比这大孩明得多,可是这大孩气却在索米斯上产生一奇特的、几乎象眠的效果,因为他自己从来没有这样觉过。

热门小说推荐

最近更新小说