繁体
来,这样讲也不成话。”
索米斯再也沉不住气了。
“你真是个好妻
!”他说,可是暗地里却
不懂她的回答为什么这样激烈,这跟她平日为人不象。“你跟琼太
火了。我可以告诉你一件事:她现在擒到海盗,才不把你放在心上呢,你慢慢就会明白。可是你们将来也不会时常见面了,我们要住到乡下去。”
他很
兴借一番发作把这项消息揭
来。他指望对方会惊叫
来;可是话说
之后,伊琳仍是一声不响,他又着慌了。
“你好象并不
觉兴趣,”他
得又加上一句。
“我早知
了。”
他狠狠望她一
。
“谁告诉你的?”
“琼。”
“她怎么会知
的?”
伊琳没有回答。他
得又沮丧又不好过,就说:
“这对波辛尼是件
事;可以从此
了。我想琼全
都告诉你了吧?”
“对了。”
又是一阵沉寂,于是索米斯说
:
“我想你是不想去的,是吗?”
伊琳没有回答。
“我真
不懂你想些什么?你好象在这儿永远住得不开心。”
“我开心不开心跟造房
有什么关系?”
她拿起那瓶玫瑰
走了。索米斯仍旧坐着。难
他签定那张合同就为了这个么?难
他预备
上万镑左右的钱是为的这个么?波辛尼那句话他又想起来了:“女人总是麻烦!”
可是没有一会,他的气就稍稍平复下来。事情可能
得还要糟些。
她可能大发其脾气。他原来指望的并不止这一
的不快。总算是运气,有琼替他打破这个僵局。她一定是从波辛尼那里诓
来的;他早就该见到这一
了。
他
起香烟。伊琳总算没有大哭大闹!她会自己转弯的——这是她最好的地方;她冷僻,可是并不别扭。那张油光刷亮的餐桌上歇着一只甲虫;他一面向甲虫
着烟,一面冥想着那座房
。担心没有用
,过会跟她和好算了。她这时该是黑地里坐在日本
伞下面
针线呢。好一个
丽的温
的夜晚。
事实是那天下午琼
睛笑眯眯地跑了来,说“索米斯太好了!对菲力真是一件
事——他恰恰就需要有这样一个机会!”
她看见伊琳脸上仍旧是不开心和茫然的样
,就说下去:“当然是你们在罗宾山的房
。怎么?你难
不知
吗?”