繁体
为自己对他的健康负有
分责任。可是据她说,当时神甫再也没有说什么,她为了履行她的义务,再次建议他去请医生来。神甫还是拒绝了,只是他补充说了一些在老太太听来是十分
糊的理由。她认为自己只听懂了这一
:神甫之所以拒绝看医生,是因为这样
与他的原则不符。而这一
正好是她所无法理解的。由此她得
结论,认为她的那位房客的
脑已因发烧而发生混
,她只能
药茶给他喝喝。
她决心不折不扣地履行她在这
情况下所应该承担的义务,她每隔两小时去看一次病人。使她最吃惊的是神甫整天都
在一
不断的焦躁不安的状态之中。他一会儿把被单掀开,一会儿又把它重新拉到
上,他不断地用手摸他那汗淋淋的前额,并经常坐起
来,使劲地咳嗽,可是咳
来的声音就仿佛有人掐住了他的
咙,又嘶哑,又带痰声,像

来的那样。那时,他好像是无法从他的
咙
挖
使他窒息的棉
团一般。经过这阵发作之后,他带着十分疲乏的神
向后倒在床上。最后,他又坐起
,并且在这片刻之间,他的
光凝视着前方,而这
光比他先前所有的焦躁不安的样
更显得狂
。但是这位老太太,对于要不要去请医生,要不要违背病人的愿望,还在犹豫。她想,尽
样
看起来很可怕,但这可能只是一阵
烧的突然发作吧。
到了下午,她想问问神甫的病情,但她所得到的仅仅是支支吾吾的回答。她又重新提
了她的建议。于是,神甫又坐起
来,几乎上气不接下气,但却非常清楚地回答说他不要请医生。这时,这位女房东决定等到第二天早晨再说,如果神甫的病情仍不见好转,她就拨那只朗斯多克情报资料局每天在无线电广播里要重复十来次的电话号码。她总是念念不忘她的责任,想在夜里去看看她的房客和照料照料他。但是这天晚上,她把新煎好的药茶给神甫喝下去之后,想躺一会儿,结果一睡却睡到第二天天亮才醒来。她急忙向神甫的房间奔去。
神甫一动不动地躺在床上。昨天,他的脸
因极度充血的关系涨得通红,而今天却变成一
青灰
,特别是他的脸
还很饱满,所以看起来更加明显。神甫凝视着悬挂在床上面天
板上的一盏小小的彩
玻璃珠串吊灯。当老太太走
屋
的时候,他朝她转过
来。据女房东说,这时他好像经过昨晚通宵的折磨,已经垮了,再也没有什么力量反抗了。她问神甫
怎么样。她注意到神甫用一
冷漠得
奇的声音回答说,他
不好,但他不需要请医生,只要请人把他送到医院,一切
规章办事就行了。老太太吓坏了,慌忙奔去打电话。
中午,里厄来了。听了女房东的一番叙述之后,他只回答说,帕纳卢要求送医院是对的,但看来是太晚了。神甫用同样的无动于衷的神态接待了医生。里厄检查了神甫的全
,
到很惊讶,因为他除了发现病人的肺
有
胀现象和病人
到肺
有压抑
之外,没有发现有任何淋
鼠疫或肺鼠疫的主要症状。但是,不
怎么说,脉搏很弱,而且总的病势十分严重危急,因此希望很少。
里厄对帕纳卢说:“您
上没有鼠疫的任何主要症状。但事实上,是可疑的,因此,我不得不把您隔离起来。”
神甫奇怪地笑了笑,好像是表示礼貌,但没有吭声。里厄
去打了电话之后又回到屋里。他看着神甫,亲切地对他说:
“我会留在您
边的。”
神甫显得又活跃起来了,把目光转向医生,这时在他的
神里好像重新
现一
情。后来,他开
了,他说起话来是那么困难,以至无法知
他说这话是否带着忧伤的成份。
他说:“谢谢。但教士是没有朋友的。他们把一切都托付给天主了。”