电脑版
首页

搜索 繁体

第七章松林的翠绿(3/7)

以正仓院书画断片为主的织品,挂满了正个的房间和走廊。

这是龙村的织品。太吉郎多次参观过龙村织品展览,还看过原来的古代书画断片和有关目录,脑里有印象,都叫得上它们的名字、可是他还是一再仔细参观。

“这是为了让西方人知,日本也能织这样的织品。”认识太吉郎的店员说。

这些话,太吉郎以前来的时候也听说过,但现在听了还是表示赞同。即使是模仿中国的,他也说:“古代真了不起啊…恐怕上千年了吧。”

在这里陈列的仿古代大书画断片是非卖品…也有织成妇女腰带的,太吉郎曾买过几条自己喜的送给阿繁和千重

不过,这个商店是洋人生意的,没有腰带卖。最大的商品就是大桌布,如此而已。

此外,橱窗里还陈列着袋、一类东西和钱包、烟盒、方绸巾等小玩意儿。

太吉郎索买了两三条不像是龙村品的龙村领带,还有“”钱包:“”就是在织上仿制光悦①在鹰峰的所谓“大”纸制手工艺产品,手法比较新颖。

“类似这钱包,现在在东北一些地方也还有、用结实的日本纸的。”太吉郎说。

“哦,哦。”店员应着“它同光悦有什么联系,我们不太了解…”

在里的橱窗里摆着索尼牌小型收音机,连太吉郎他们也到吃惊。这些委托商品,尽是为了“赚取外汇”但也未免太…

他们三人被请到里面的客厅喝茶。店员告诉他们,曾有好几个外宾在这些椅上坐过。

①光悦(1558—1637),即本阿弥光设,江初期的艺术家,擅长泥金画、书和茶等。

玻璃窗外,有一片杉树丛,面积不大,却很稀罕。

“这叫什么杉呢?”太吉郎问。

“我也不晓得…大概是叫什么广叶杉吧。”

“哪几个字呢?”

“有的匠不识字,不一定可靠,好像是广大的广,树叶的叶吧。这树多半是本州以南才有。”

“树是什么颜?…”

“那是青苔。”

小型收音机响了。他们掉回去,只见有个年轻人在给三四个西方妇女介绍商品。

“呀,是真一先生的哥哥啊。”千重说着站了起来。

真一的哥哥龙助也向千重这边靠过来。千重的双亲坐在客厅椅上,龙助向他们施了个礼。

“你接待那些妇女?“千重说。双方一接近,千重到这位哥哥和比较随便的真一不同,他给人一础础人的觉,使人难以同他搭话。

“不算什么接待,我是给他们当翻译跑跑,因为那位担任翻译的朋友,他妹妹死了,我替他三四天。”

“哦?他的妹妹…”

“是啊。比真一小两岁。是个可的姑娘…”

“真一的英语不太好,又害羞,所以只好由我…本来这家商店是不需要什么翻译的…何况这些客人在这家商店里只买小型收音机之类东西,她们是住在首都饭店里的国太太。”

“是吗?”

“首都饭店很近,她们是顺便来看看的。如果她们能仔细看看龙村的织品就好了,可惜她们只顾看小型收音机了。”龙助低声笑了笑“当然愿看什么全听她们的便。”

“我也是一回看到这里陈列收音机。”

“不论是小型收音机还是丝绸,都要收钞。”

热门小说推荐

最近更新小说