繁体
胀了起来。而且疼痛。
他似乎已不在坑
里,而是就在走廊里走,有人在后面叫他:
“帕什卡!你怎么啦,病了吗?怎么连步
也迈不动了?”
他打起了
神,走路似乎也像一个健康人了。他回过
去,看谁在叫他,原来是兹韦涅克,
穿突击队制服,腰束武装带。
“你到哪儿去,扬兹韦提克?”帕维尔问
,同时
到惊奇:为什么他如此年轻。就是说,当年他是很年轻的,可是从那时起已经过去了多少个年
?
“能到哪儿去呢?还不是跟你一样,到调查委员会去。”
“什么调查委员会?”帕维尔在想。他好像是被叫到另一个地方去的,但怎么也想不起究竟是什么地方。
他跟上兹韦涅克的步伐,和他一起走得很快,
神抖擞,朝气
。他
到自己还不满20岁,是个单
小伙
。
他们经过一个很大的办公厅,里面有许多办公桌,坐在那里办公的是一些知识分
,其中有打着领带的老会计,蓄着神甫式的大胡须;有翻领钮绊上别着铆
徽章的工程师;有贵妇式的老女人;有
妆艳抹、裙
短到膝盖以上的妙龄女郎打字员。他和兹韦提克清晰地踏着4只靴
的脚步一走
去,所有这30来个人就都把
转向他们,有的微微欠
,有的坐着哈腰,大家都目送着他们,每一个人脸上都神
惶惶,而帕维尔和扬兹韦涅克却十分得葛。
他们走
隔
的房间,跟委员会的其他成员握手问好,然后坐在桌旁,文件夹则放在红
台布上。
“那就放人
来吧!”主席文卡吩咐
。
开始放人了。第一个
来的是冲压车间的格鲁莎阿姨。
“格鲁莎阿姨,你到这儿来
什么?”文卡
到奇怪。“我们是在清洗机构,而你来
什么?怎么,你是钻
机构里的吗?”
大家都笑了起来。
“唉,不是这么回事,”格鲁莎阿姨并不着急。“我有个女儿还没长大,得把她安置到幼儿园里去,行吗?”
“好吧,格鲁莎阿姨!’加维尔大声说。“你写个报告,我们来设法安置。你的女儿,我们一定会安置的!可现在你别
扰,我们
上就要清洗知识分
了!”
他伸手去取玻璃瓶,想倒
喝,可是瓶
是空的。这时,他向邻座的人

,示意他把桌
另一
的玻璃瓶递过来。瓶
递了过来,但那也是空的。
他
渴难忍,
像着了火似的。
“喝
!”他请求
。“喝
!”
“
上就来,”汉加尔特医生说。‘喝上就会给您送
来。”
鲁萨诺夫睁开了
睛。她坐在他
边的床上。
“我床
柜里有糖渍
果,’帕维尔尼古拉耶维奇声音微弱地说。他浑
发冷、关节疼,脑袋里略略地敲个不停。
“好吧,我们这就给您倒糖渍
果,”汉加尔特的两片薄薄的嘴

了微笑。她亲自打开了床
柜,取
一瓶糖渍
果和一只玻璃杯。
窗外想必洋溢着夕
的光辉。
帕维尔尼古拉耶维奇斜着
睛在看汉加尔特倒糖渍
果,提防她偷偷撒
毒药什么的。