繁体
“糟就糟在人还活着就被从世界上清除。
使他们跟亲人分离,关
围着铁丝网的地方去。您以为这比得了
瘤病好受吗?”
同这个
鲁无礼的人离得如此之近,毫无遮蔽地
在他那燃烧着
郁之火的目光下,帕维尔-尼古拉耶维奇觉得很不自在。
“我是想说,所有这些可诅咒的疾病…”
任何一个有教养的人这时都会明白,应该迈
一步迎上前去。但是啃骨者不理会这一
。他对帕维尔-尼古拉耶维奇所把握的这
分寸嗤之以鼻。这时,他
直瘦长的
躯站了起来,穿上了外
散步作为大衣的那件
大而又几乎拖到靴
的浊灰
绒市女式长衫,洋洋得意地抛
一句自以为富有哲理的话:
“有一位哲学家说过:人要是不生病,就不会知
什么是寿数。”
他从长衫
袋里掏
了卷成4指厚的一条带五角星搭扣的军人
带,用它束在掩上了衣襟的长衫外面,只是留神没把
瘤
位勒得太
。接着,一边
着一支不等
完就会自行熄灭的那
廉价的蹩脚“钉
”烟卷,一边向门
走去。
发声困难的那个病号在病床之间的通
上给科斯托格洛托夫让路,尽
他
有银行行长和
长总理的外表,但那央求的神态却好像科斯托格洛托夫是四海扬名的
瘤学权威,但此去将永远离开这栋楼房:
“那么,请您说说,

瘤大约有百分之几是癌?”
“34%,”科斯托格洛托夫对他微微一笑,从他
旁走过去。
门外台阶上一个人也没有。
奥列格幸福地
了一
静止的
冷空气,没等这
冷气
遍全
,他就即刻
起了一支烟卷,不这样他就总觉得
中不足(尽
现在不仅仅是东佐娃,而且还有
斯连尼科夫在信中也没忘记提醒他戒烟)。
外面一
风也没有,也不算很冷。借着一扇窗
透
的灯光,看得见附近的一个
洼,
面发黑,没有结冰。算来只是2月5日,可已经是
天了,似乎还不习惯。空气里悬浮着算不上雾的薄雹,薄得掩不住远
路灯和窗
的光亮,只是使它变得柔和些,不那么
烈而已。
奥列格左边有4棵金字塔式的白杨,像4个兄弟
挨着,耸然向上,比楼
还
。另一边只有孤零零的一棵,但技权伸展得无拘无束,跟那4棵一般
。它后面就是密密层层的其他一些树木,公园从那里延伸开去。
13号楼门前是没有遮拦的石
平台,它的几级台阶通向一条夹在
木树篱中间的慢坡沥青路。现在树木都没有叶
,但
密地挨在一起,显得很有生气。
奥列格是
来散步的,他想沿着林荫小径走一走,随着每一步的迈
,随着每一次
骨的舒展,
受一下作为一个九死一生的人走路稳健、有其好
之喜悦。但是从平台上看到的景
使他停住了脚步,于是他就在这里把烟
完。
对面几栋楼稀疏的路灯和窗
的光线十分柔和。小径上几乎已没有人走动。当后面附近一条铁路上没有隆隆驶过火车的时候,这里就会传来均匀的温偏
声——一条湍急的山
之
在那边楼房后的悬崖下面奔
、飞溅。
再往前,过了悬崖,过了山涧,是市区的一个公园。不知是从那个公园(尽
天气很冷)还是从俱乐
开着的窗
里传来
乐队演奏舞曲的乐声。今天是星期六,所以有人在
舞…某某人同某某人
着
谊舞…