繁体
阿侄。
生的是什么病?伤寒,还带痢疾。
看的是什么郎中?下方桥的陈念义la儿
。
开的是怎样的药方?附
、
桂,外加
膝。
第一煎吃下去,冷汗发
;
第二煎吃下去,两脚笔直。
我
nga阿嫂哭得悲伤,暂放他还
半刻。
大王
我是得钱买放,就将我捆打四十!”
这叙述里的“
”字都读作
声。陈念义是越中的名医,俞仲华曾将他写
《
寇志》里,拟为神仙;可是一到他的令郎,似乎便不大
明了。la者“的”也;“儿”读若“倪”倒是古音罢;nga者“我的”或“我们的”之意也。
他
里的阎罗天
仿佛也不大
明,竟会误解他的人格,——不,鬼格。但连“还
半刻”都知
,究竟还不失其“聪明正直之谓神”不过这惩罚,却给了我们的活无常以不可磨灭的冤苦的印象,一提起,就使他更加蹙
双眉,
定破芭蕉扇,脸向着地,鸭
浮
似的
舞起来。
Nhatu,nhatu,nhatu-nhatu-nhatututuu!目连瞎
也冤苦不堪似的
着。他因此决定了:——
“难是弗放者个!
那怕你,铜墙铁
!
那怕你,皇亲国戚!