繁体
香膏,穿上华丽的衣服,然后和喀耳刻共
早餐。桌
上摆满了
味佳肴,然而我并未
,只是默默地坐在漂亮的女主人的对面,满面愁容。她禁不住问我,为什么如此忧郁。我对她说:“一个人在自己的朋友遭了难时,他哪有心绪
兴地饮宴呢?如果你要我
兴兴地和你用餐,就请你把我的朋友恢复人形!”
喀耳刻立即拿起
杖,离开了屋
,把我的朋友们从猪圈里赶了
来。他们都围着我,看上去都像九年的老猪一样。喀耳刻用另一
药一个个地涂抹他们,突然猪
脱落,他们又变成了人,而且比以前更年轻,更英俊。这时女神殷勤地对我说:“我满足了你的愿望,请你也满足我的一个愿望吧。把你的船拉上岸,将船上的货
都运到岸边的山
里,你和你的朋友们都留在我这里愉快地生活吧!”
喀耳刻殷勤的话赢得了我的心。我很快回到海上去见留守的朋友。他们以为我早就死了,现在看到我,都
呼着奔了过来。我建议他们把船拉上岸,然后都到喀耳刻那里住一段时间。除了欧律罗科斯,大家都同意了。欧律罗科斯说:“你们真的愿意和女巫住在一起?你们也想变成狮
、野狼和猪仔,为她看守她的
殿。你们怎么会有这么大的兴趣,心甘情愿地走向毁灭?你们忘了奥德修斯
脑发
时让我们落到库克罗普斯人的手里,我们所遇到的危险吗?”当我听他讲这话时,我恨不得
剑朝他砍去,尽
他是我的亲戚。朋友们看到我手
宝剑,连忙冲过来抓住我的手,使我又变得理智了。
我们收拾停当,便
发了。欧律罗科斯也被我的举动唬住了,不得不跟大家一起走。这时,喀耳刻已为
中我的朋友们备好
。他们洗过澡抹上香膏,穿上华丽的衣服。当我们到了
殿时,他们正
兴兴地用早餐。朋友们别后重聚,互相拥抱,
兴得
泪。女仙请我们放心,并
情地招待我们。所以我们的心情一天比一天快乐,在她那里整整住了一年。朋友们劝我动
回国。我也产生了思乡之情。当天晚上,我抱住喀耳刻的双膝,恳求她履行诺言,放我回去。喀耳刻回答说:“你说得对,奥德修斯。我不能
迫你留在这儿。可是在你回家前,你必须先到地狱去,到哈得斯和珀耳
福涅的
间王国去,向底比斯的预言家提瑞西阿斯的幽灵询问未来的事。老人虽然死了,但珀耳
福涅仍然让他保留了预言未来的本领。”
我听到她的话,不禁
骨悚然,并哭了起来。我害怕去见死去的人。于是,我问她,谁当我的向导,因为还没有一个活人游历过地府。“别担心,”喀耳刻回答说,“你只要竖起桅杆,张起船帆,一阵风将会把你
到那里。当你渡过包围地球的海洋,到达俄刻阿诺斯海滩时,你就在长着一排排白杨树和柳树的地方登陆。这就是珀耳
福涅的圣林,在这里你将找到地府的

。这里是两条黑河,即菲律弗勒格通河和库奇托斯河
阿赫隆河的地方,两条黑河其实是冥河的支
。在山谷的一块岩石边,你会发现一个裂
。你必须在那里挖一个小
,供上蜂
、
、
和面粉,给亡灵献祭,并且许愿回到伊塔刻后再给他们献祭。当然,你应该给提瑞西阿斯献祭一
黑山羊。你还应该献祭一公一母两
黑羊,在你的同伴们献祭牲
焚烧祭品,并向神祗祈祷时,你就从岩石
里望着里面的溪
。这时你会看见死者的幽灵,这些幽灵会争相涌来,想尝尝祭品的鲜血。你必须用剑把它们挡住,在向提瑞西阿斯打听前程前别让它们靠近。他很快就会
现,并给你指
回家的路程。”