繁体
自己的力量又恢复了。哦,孩
们,看看你们能抓住我吗?”它站了一会儿没动,
睛闪闪发亮,四肢抖个不停,尾
用力甩啊甩的。接着它一跃而起,
过她们
,落在石桌对面。
茜哈哈大笑,虽然她自己也不知
为什么笑;她赶
爬过石桌去抓他。阿斯兰又是一
。一场疯狂的追逐就此开始。它带领她们在山
上转啊转啊,一会儿让她们够也够不着,一会儿让她们差
抓到它的尾
,一会儿从她们中间冲过去,一会儿用它
丽而柔
的大爪
把她们抛向半空又接住,一会儿又冷不防停下来,
得三个嘻嘻哈哈
成一团,只看见一堆
啊、胳膊啊、
啊什么的。这场嬉闹除了在纳尼亚,可没人玩过;而且
茜怎么也拿不准,她们究竟是在跟雷雨玩呢,还是在跟小猫玩。有趣的是等他们三个最后一起躺在太
下
气的时候,两个女孩
却再也不
到疲劳、饥饿和
渴了。
“好了,”阿斯兰不一会儿就说,“
正经事吧。我觉得我要吼了,你们最好把耳朵堵上。”
她们照办了。阿斯兰站起来,等它张开嘴怒吼时,它的脸变得那么可怕,她们都不敢正
看它了。而且她们还看见它面前的树随着吼声全
弯下了腰,草也随风弯曲成了一片草场。随后它说:
“我们要走的路长着呢,你们一定得骑在我
上。”于是它趴下了,
妹俩就爬到它温
的金
的背上,苏珊坐在前面,
抓住它的鬃
,
茜坐在后面,
抓住苏珊。它猛一
,站起来就飞奔而去,比任何骏
都快,下了小山,
密林。
这次骑狮也许是她们到纳尼亚以来最
妙的事了。你曾经骑
奔驰过吗?想想吧,然后去掉沉重的
蹄得得声和鞍
的丁当声,只想着那四只大爪
,着地几乎无声无息。再想想黑的、灰的或栗
的
背换成了柔
的金黄

,鬃
在风中飞舞。再想想,你比跑得最快的赛
还要快两倍。而且这次骑行既不需要带路的,也决不会疲劳。阿斯兰往前冲啊冲的,从不失足,从不犹豫,它熟练地在树
之间穿过,
过
木丛,
过荆棘丛,
过小溪,路过小河,游过大河。而且你不是在路上骑行,也不是在公园里,甚至也不是在草原上,而是横穿整个纳尼亚,在
天里,走过条条幽暗的山
榉林
路,穿过橡树林间块块向
的空地,穿过片片有雪白樱树的野生果园,路过
声轰鸣的瀑布、青苔覆盖的岩石、回声不绝的山
,爬上金雀
丛映照的多风的山坡,穿过有茂密石南的山肩,沿着令人眩
的山脊,跑下去,跑下去,又一次跑
开阔的山谷,跑
大片的兰
地。
快到中午的时候,他们发现自己正在一片陡峭的山坡上,俯看一座城堡——从他们站的地方望去就像一个小小的玩
城堡——看上去似乎全是尖尖的塔楼。不过狮王正全速冲向城堡,因此城堡也就越来越大,她们还来不及问自己这是哪儿,就已迎面来到城堡前。此刻已不再像玩
城堡,而是
森森地耸立在她们面前了。城垛上看不见人影,城堡大门也
闭着。阿斯兰却一
没有放慢步
,像一颗
弹似的,笔直朝城堡冲去。
“妖婆的老窝到了!”它叫
,“好了,孩
们,抓
啊!”