繁体
刷过油漆。离地有三四英尺
,底下用木桩撑着,这样,大
漫过来时,房
不会
。屋
四周都有小园
,不过上面仿佛没有栽什么东西,所以杂草丛生,只长些向日葵。此外便是灰堆,破旧的鞋靴,破瓶
,破布
和用旧了的白铁
。围墙是用各
板
拼凑的,在不同的时间里给钉牢的,歪歪斜斜,很不雅观。大门只有一个铰链——是
的。也有些围墙曾于某年某月刷白过,不过据公爵说,那是在哥
布时代②的事了,这倒很象。
----
①诺顿版注:以下是
克·吐温对当时边疆地区的人往往懒散、邋遢表示不满的描写,实乃写的故乡汉尼
。
克·吐温在其它地方写到汉尼
时,往往
之以怀旧抒情的笔调,与这里的文笔有所不同。
②哥
布于1492年发现
洲。
园
里往往有猪闯
去,人们就把它们赶
去。
所有的店铺都开设在一条街上。各家门
都支着一个自家制成的布篷。乡下人把他们的
拴在布篷的
上。布篷下堆放着装杂货的空木箱,一些游手好闲的人整天坐在上面,或是用他们
边带的
罗牌小刀,在箱
上削来削去,或是嘴里嚼嚼烟草①,或是张开嘴打打呵欠,伸伸懒腰——这群十足的无赖。他们通常
黄
的草帽,边宽得象
雨伞。他们不穿上衣,也不穿背心,彼此称呼比尔、
克和汉克、乔、安特。说起话来懒洋洋,慢腾腾,三句不离骂人的话。往往有游手好闲之徒,
靠着布篷
,双手老是
在
袋里,除非要伸
手来拿一
烟嚼嚼,或是抓一下
。人们总是听到在说:
“给我一
烟嚼嚼吧,汉克。”
----
①当时卷烟尚未
行,南方乡间大多嚼烟叶。
“不行啊——我只剩一
啦。跟比尔去讨吧。”
也许比尔会给他一
。也许这是他在撒谎,推说自己没有了。这些
氓,有的人从来
无分文,也从没有自己的烟叶
。他们嚼的烟都是借来的——他们对一个家伙说:“杰克,借
烟嚼嚼,怎么样。我刚把我最后一
烟给了朋·汤浦逊”——而这是谎话。往往每回都如此,除非是生人,这骗不了谁,而杰克可并非生人,他就说:
“你给过他一
烟,真是这样么?你妹妹的汉
的
还给了他一
呢。勒夫·
克纳,你先把我借给你的那几
还给我,然后我借给你一两吨,并且不收利息,怎么样。”