繁体
是汽球驾驶员,谷仓的地窖里现在看起来就像起了一层大雾。汽球们一个接一个地升起,盘旋,从门
飘远,在和畅的蕙风里航行着。无数声的“再-见,再-见,再-见!”轻轻地不断传
威伯的耳朵。他受不了再这么看下去了。他悲痛地沉到地上,闭上了
。被夏洛的孩
们遗弃之后,威伯
觉就像到了世界的末日。威伯孤独地痛哭着睡了过去。
当他醒来时,已经快到傍晚了。他看看卵
,它已经空了。他朝空中望去,汽球驾驶员们也都走了。他凄伤地走到门
,来到夏洛的网曾经存在过的地方。他正站在那里,追怀着她时,他听到了一个细小的声音。
“致敬!”那声音说,“我在这上面。”
“我也是。”另一个细微的声音说。
“我也是,”第三
声音说,“我们三个留下来了。我们喜
这里,我们也喜
你。”
威伯抬
望去。在门框的上方有三个小蜘蛛正在那里织网呢。每一个网里,都有一个正在忙碌地工作着的夏洛的女儿。
“我可以这么想,”威伯问,“你们决定住在这谷仓地窖里,而我也将有了三个新朋友了吗?”
“你可以这么想。”蜘蛛们说。
“请问,你们都叫什么?”威伯带着狂喜问。
“我将把我的名字告诉你,”第一只小蜘蛛回答,“如果你告诉我你为何颤抖的话。”
“我在颤抖是因为极度的快乐(Joy)。”威伯说。
“那么我的名字就叫乔利(Joy)吧。”第一只小蜘蛛说。
“我妈妈的中间名字是什么?” 第二只小蜘蛛问。
“A。”威伯说。
“那么我的名字就叫阿兰娜吧(Aranea)。” 这只小蜘蛛说。
“那么我呢?” 第三只小蜘蛛问,“你能给我一个好名字吗——不太长,不太夸张,也不要太沉闷的?”
威伯使劲儿想起来。
“内利(Nellie)?”他建议。
“很好,我非常喜
,” 第三只蜘蛛说,“你可以叫我内利。”她动作优雅地把她的一
圆线织到了
边的网里。
威伯的心里盛满了幸福。他
到应该为这个重要时刻发表一场简短的演说。
“乔利!阿兰娜!内利!”他开始说,“
迎你们到谷仓地窖来。你们已经选择了在一个神圣的门
拉你们的网。我只想告诉你们,我非常
你们的母亲。我的生命就是她挽救的。她是卓越的,
丽的,对朋友的忠诚直到生命的最后一刻。我将永远珍藏着对她的回忆。对你们,她的女儿们,我要发誓,我们的友谊,将永远不变。”