繁体
在厨房里跟哪怕一只娃娃小鬼打
:

走在
里。她打开通
楼的门。黑极了。汤米
抓住
,安妮卡更
地抓住汤米。接着他们上楼梯,每上一级就发
叽嘎一声。汤米开始考虑是不是把整件事情忘掉好,而安妮卡用不着考虑,她
信不疑。
他们一步一步终于到了楼梯
,已经站在
楼上了。那里漆黑一片,只有很细一线月光落在地板上。风从墙
里
来,四面八方都是叹气声和
哨声。
“你们好啊,所有的鬼!”
大叫一声。
要是有鬼的话,可一只也没答应。
“唉呀,我早该想到,”
说,“他们开鬼协会委员会会议去了!”
安妮卡松了
气,她只望这个委员会会议开得长些。可正在这时候,
楼角落里发
一声可怕的喊叫。
“克拉——威特!”这声音叫
。接着汤米看见什么东西在黑暗中向他
着哨。他觉得这东西
他的脑门,随后一样黑
的东西飘
打开的小窗
不见了。‘他狂叫说:
“鬼!一只鬼!”
安妮卡也跟着大叫。
“那可怜家伙去开会要迟到了,”
说,“要是它是鬼而不是猫
鹰的话!不过鬼是绝对没有的,”过了一会儿她又说,“因此我越想这越是一只猫
鹰。如果有人说有鬼,我要拧他的鼻
!”
“可这是你自己说的!”安妮卡说。
“噢,是我说的吗?”
说。“那我一定得拧我的鼻
。”
她说着
住她自己的鼻
,狠狠地拧了一下。
汤米和安妮卡听
也说没有鬼,这一来就觉得安心一
。他们甚至大胆得敢于走到窗
去看下面的果园。大朵的乌云飘过天空,拚命要遮住月亮。树木弯下来呜呜响。
汤米和安妮卡转过
来。可这时候——噢,太可怕了!——他们看见一个白的东西向他们走来。
“鬼!”汤米狂叫。
安妮卡吓得连叫也叫不
来。那东西更近了。汤米和安妮卡互相挨
,闭上
睛,接着他们听见那东西说:
“瞧我找到了什么!爸爸的睡衣放在那边的
手旧箱
里。只要把下摆翻上来,我也可以穿。”

向他们走来,长睡衣拖在脚下。
“噢,
,我都给你吓死了!”安妮卡说。
“睡衣有什么可怕的,”

她说。“它从不咬人,除非是自卫。”

觉得这时候正好把
手的箱
好好地翻一下。她把它拿到窗
,打开箱盖,淡淡的月光落到箱
里。里面有许多旧衣服,她把它们扔到地板上,此外还有一个望远镜,两本旧书,三把手枪,一把剑,一袋金币。
“的的的,打打打……”

兴地叫。
“多有劲啊。”汤米说

把所有这些东西
到睡衣里,他们下楼回到厨房。离开
楼,安妮卡
兴极了。