繁体
来不大有可能我们会在这里被突然抓回去。
我便向博
走去,向他说了些异常
激的话表示
谢,但他不让我倾诉我对他的真诚的
激。
“您帮过我的忙,”他握了握我的手说,“现在是我帮您的忙。
嘛!再说,您又是
西亚的兄弟,对
西亚这样一个好小伙
,为他再多
事情也是应该的。”
我问他这里离小汉普敦是不是还很远,他说还要走两个多钟
的路。他认为我们应该把时间抓
,因为他哥哥的船期是每星期六开伊西尼,今天是星期五,而这几天的涨
又都在清晨很早的时候。
我们重新躺在草堆上,重新躲在布篷底下。
已经歇过劲,它现在放开四蹄奔跑了起来。
“你害怕吗?”
西亚问我。
“也怕也不怕。我非常害怕再叫他们把我抓起来,但我觉得他们是抓不住我的。不过逃跑,这不等于自己承认有罪吗?我怕的主要就是这个。怕将来不好说清楚,叫我怎样再为自己辩护呢?”
“我们也想到了。但博
认为应该尽一切可能,不让你
现在重罪法
的被告席上。只要你在那个地方过过堂,就算你被宣告无罪,那也将是一个你一生休想洗掉的污
。我是一心一意只想把你带到法国去,所以博
的主意我心里同意,但嘴里不敢说,我怕这个主意
得不好怎么办?”
“你已经尽力了,不
会发生什么事,我只有
激你才是。”
“什么也不会发生了。行啦,你放一百个心吧!火车停站后,看守你的警察还要打报告;可是等到他们布置好追捕的时候,时间早已过去很久,我们都跑
老远去了。再说,他们也不可能知
我们要去小汉普敦搭船。”
这是肯定的,只要没有人追踪我们,那当然万事大吉,搭上船去法国就是了。但我可不象
西亚那样有信心,认为火车停站的时候,警察就已经失去追赶我们的时间。危险就在这里,这
危险可能还是很大的。
不过,我们的
正被博
有力地驾驭着,它正在这条荒凉的
路上快蹄奔驰。我们只看到迎面驰过来的车辆,并没有看到有人从后面赶上来超过我。我们经过的村
又都是静悄悄的,很少看到还亮着灯光的窗
。倒是有过几条狗,在发现我们快速经过时,曾在我们车后狂吠过几声。这一切都使我
到似乎可以稍稍放下一
心。在上了一段坡路以后,博
把
车停下来,让
再歇息一阵。我们也从车上
了下来,把耳朵贴在地面倾听动静。
西亚的耳朵比我们的要灵,他也没有听到有任何可疑的声音。我们在夜的
影和寂静中,又继续往前赶路。
现在我们不是为了躲藏才待在布篷底下了,而是为了防寒。寒冷的海风已刮了很长一段时间。我们用
添添嘴
,尝到了盐味,我们快接近海边了。又经过了一段时间,我们看到有一团亮光在有规律地一闪一灭。这是灯塔,我们到港
了。
博
勒住
,慢慢地把它带
一条岔路,然后从车上
下来.嘱咐我们拴住
,他自己要先去看看他哥哥是不是已经
发,我们是不是可以毫无危险地搭乘他哥哥的那条船。
博
离开我们的那段时间究竟有多长,我不知
,但它使我
觉到很长,而且是太长了。当时我和
西亚都不说话,听着海狼摔碎在沙岸上的短促而单调的声音,这声音使我心神不定,
西亚和我一样,也哆嗦起来了。
“太冷。”
西亚低声对我说。
真是这样吗?可以肯定的是,当我们的车
飞快驰过草地的时候.曾看到过一些受惊的
和山羊把
向石
和篱笆上撞去,我们当时也发过抖,难
也是因为太冷吗?
我们终于听见路上有了脚步声,也许是博
回来了,我的命运就要决定了。
博
不是一个人回来的。他走近我们的时候,我们看见有一个人伴着他;这个人穿着一件涂了漆的
手工作服,
着一
线织的帽
。