繁体
里想必是光秃秃什么也没有的,但现在却
现了许多里面开设着小酒店、甚至小旅店的木板棚和木屋商店;售货帐篷和售货车;还有东一块、西一块的燃着黄火的
营地;正是在这些
营地的周围,挤满了穿着五颜六
、衣衫褴褛的人群。
我们正好从上面吊着一只锅
的一堆篝火前经过,认
了我们的朋友博
;他看到我们后显得非常
兴,他和他的两个伙伴是来赛
场表演力量和技巧
的。但是答应同他们合作的那两个乐师不守信用,没有赶来;因此他们明天的
帐将不会象他们原先希望的那样丰裕,甚至很可能会糟得叫人丧气。博
希望我们能帮他们一把,代替那两个乐师;演
的收
将在我们五个人中间平分,甚至卡比也可以分到一份。
西亚向我看了一
,我
上明白我的同伴是极愿意接受博
的建议的。由于我们是可以自己
主的,唯一的条件是必须带回一笔可观的收
,除此而外,我们
什么都行,因此我同意了博
的建议。
事情就这样约定了,我们第二天将来到博
那里听他和他朋友的安排。
但是回城以后,当我把这一安排告诉我的父亲时,却碰到了难题。
“明天我需要卡比,”他说,“你们不能把它带走。”
一听这话,我的心一下
就
了,
到非常着急,他是不是又要指使卡比去
什么不
面的勾当?但父亲立即驱散了我的疑虑。
“卡比耳朵灵,”他说,“它什么都听得见,有看家的本领,给我们看守车辆很有用。这里人多太
,会有人来偷我们的东西的。你们自己跟着博
去表演,卡比留下来。如果你们演得很晚,这是很可能的,你们就到大橡树客店来找我们;我们将在那里过夜,我想在明天天黑时离开这里。”
我们昨天在那里过夜的那个大橡树客店,离赛
场只有一里路,完全是在乡下,在一个荒凉得使人
到
森森的地方。客店的东家是一对夫妇,他们两人的相貌都有一
叫人信不过的样
。我们在赛
场演完节目,要在夜里找到这家客店倒是再也容易不过的,因为从赛
场到它那里,路是笔直的。这家客店对我们来说,除了因为劳累了一天,不免嫌它路远了一
外,倒也没有其他不合适的地方。
这
看法是不应该在我父亲面前讲
来的,他从来容不得别人的意见,他说什么你就得听什么,不能商量也不能反驳。
第二天早上,带卡比遛过步,给它吃饱喝足、相信它什么也不缺之后,我亲手把它挂在要它看守的车
的车轴上;然后,我就和
西亚奔向赛
场。
我们一到那里就开始演奏,一刻不停地一直演奏到晚上。我的手指尖都疼得好象有千万
针在往里面扎一样;
西亚
短号
到后来连气都
不过来了。尽
如此,还得一直演奏下去。看到博
和他的伙伴们的演
劲
还很足,丝毫没有松劲厌倦的样
,我们也就只好和他们一样豁
命去
了。到了晚上,我以为总该歇息了;不,我们离开了我们的帐篷又来到了一个大木板棚的下面;技巧表演和音乐演奏又重新开始,而且表演得更激烈因而演奏得也只好更兴奋。就这样,一直延续到半夜才停止。如果说我当时还能用我的竖琴奏
一
声音来的话,那我确实不知
自己演奏的是些什么,而
西亚也当然不比我好多少。博
曾宣布“这是最后一个节目”不下二十次,我们重新表演也不下二十次。
如果说我们是累了,那比我们付
了更多气力的博
他们就完全
疲力竭了,因而他们在表演中曾不止一次地
现过当场失手的尴尬场面,其中最不幸的一次,是那
供他们表演用的大木杆在倒下的时候正好打在
西亚的脚上,以致
西亚当时疼得尖叫了起来;我以为他的脚骨一定被压碎了,幸亏还好,伤得不算重,只是受了挫伤,
绽开了,骨
并没有砸断,不过
西亚已经不能走动了。
于是决定把
西亚留在博
的车里过夜,我一个人回大橡树客店去。难
我不应该回去看一看德里斯科尔一家,了解一下他们第二天打算到什么地方去吗?
“你别去,”
西亚一连对我说了好几遍,“我们明天一起回去。”
“明天回去是不是太晚了呢?我们回去了一个人也找不到怎么办呢?”
“那更好,那样我们就自由了。”
“我要是想离开德里斯科尔一家,也不该这样离开;再说,你以为他们不会很快就重新找到我们吗?凭你这两条
,你能跑到哪儿去呢?”
“那好吧,如果你要去,我们明天去!但今天晚上别去,我害怕。”
“怕什么?”
“我不知
,我是为你担心。”