繁体
一个耳光,用劲大概比一般当父亲的稍微重一
。可是,这
小小的教训决不会使我忘却我们相
以来他给予我的
贴,他对我说的金玉良言以及一切慈
的表示。他疼
我,我也
他。
这个离别使我
到极大的痛苦。
我们什么时候才能重逢?
有人说起过坐班房的事。维泰利斯要坐多长时间的班房呢?
在这段时间里,我将
些什么呢?怎么生活?靠什么生活?
我的师傅有随
携带钱包的习惯,他被警察抓走的时候,未不及把钱
给我。
我的
袋里只剩下几个苏,这能养活心里
、狗和我自己这一大家
吗?
我在焦虑中度过了两天,不敢迈
旅店院
的大门,一直守着心里
和狗,它们和我一样的悲伤和不安。
第三天,有人给我捎来了维泰利斯的一封信。
师傅在信中告诉我,他被关在监狱中,下周六要解送到轻罪法
,因被指控违抗当局警察和对警察犯了
暴的人
侵犯罪而受审。
他在信中还说:“我气昏了,这个重大的过错将要我付
很
的代价,认错已为时太晚。你来旁听吧,你从中可以
取教训。”
接着,他又在信上对我平时的言行叮嘱了几句,最后,他说他亲吻我,要我代他亲吻卡比、心里
、
勒斯和泽比诺。
我读着信,卡此伏在我的两
中间,用鼻
闻闻信纸,它的尾
的动作说明:它靠嗅觉认
这封信
自主人的手。这是三天以来,它第一次
活力和喜
。
我四
打听,有人告诉我轻罪法
于星期六上午十时开
。九
整,我已等在门
,第一个
大厅。大厅里渐渐挤满了人,我还认
几个目睹警察和我们发生冲突的观众。
对于法
和司法、我是一窍不通的。但是,我本能地对它存有一
可怕的恐惧心理,审讯虽然不是与我而是与我的师傅有关,但我似乎预
到大祸即将临
。我蜷缩在一只大火炉后边,背靠着墙
,把自己尽可能地缩着。
最先受到审判的不是我的师傅,而是偷东西的、斗殴的人,他们一个个自称无辜,但到
来都判了刑。
最后,维泰利斯来到被告席上,他被挟在两个宪兵中间,坐在其他被告坐过的位
上。
开
说些什么,法官是怎么审问的,维泰利斯又是怎么回答的,我
本不知
。我的情绪异常
张,没法听
去,或者说无法听懂。况且,我没有想到要听,我只是瞧着。
我看见师傅站着,长长的白发向后披着,象一个羞愧的受苦人。我望着审问他的法官。
“那么,”法官问,“您承认您把要逮捕您的警察揍了几下啰?”
“
长先生,只揍了一下,不是几下。我走到我们演
场地时,看见警察打了和我同行的孩
一个耳光。”
“那不是您自己的孩
吗?”
“不是,先生。可我疼他,象疼我的亲生儿
一样。一看见警察打他,我心里就火冒三丈,我狠狠地抓住警察的手,不许他动手。”
“您也打了警察啰?”
“事情是这样的:那时有人用手揪住我的衣领,我忘记是谁扑到我
上来了。我只看见是一个男
,没有想到是警察,一
不自觉的、本能的行为使我冲昏了
脑。”
“您这年纪,不该轻易发火。”
“是不应该,可是很不幸,有时尽
不该
的蠢事,今天我算是领教了。”
“我们再听听警察的证词。”