繁体
是隔着桌
和安妮会心地笑了笑。吃罢早饭,安妮便告辞回家去了,这以后
里家发生的大麻烦她一
儿也不知
。直到傍晚,安妮受玛瑞拉差遣到林德太太家去办事,才知
自己又闯了祸。
“听说你和黛安娜昨晚上差
把可怜的老
里小
吓死,有没有这回事?”林德太太
气严厉,
睛里还闪着神秘的光,“
里太太刚才去卡
迪的途中顺便到我家来了一趟,她
到非常为难。今天早晨一起来,老
里小
就大发了一顿脾气。约瑟芬·
里要是被惹急了,可没什么好结果,她现在
本不愿意和黛安娜说话。”
“那不是黛安娜的错。”安妮内疚地说
,“是我提
来的要比赛,看我们俩谁最先
上床。”
“果然如此。”林德太太心里一阵得意,一切正如她所料,“我就知
是你
的主意,这件事可惹
了大麻烦。唉,老
里小
本来打算要在这儿住上一个月的,可现在她说多一天也不想住了,明天就要回去了,而且还说如果可能的话,今天就要回去。本来她答应要为黛安娜付一个学期的音乐课学费的,但像这样没正经的姑娘什么也不能给了,这对
里家来说是个严重的打击。老
里小
很有钱,所以
里家总是千方百计地尽量不得罪她。当然了,
里太太并没有这么说过,是我看
来的。”
“我运气真不好。”安妮叹息
,“我总是把事情搞糟,而且还给自己最要好的朋友们带来麻烦——为了好朋友我情愿献
生命,你能告诉我为什么事情会成这样呢,林德太太?”
“你就是这样冒冒失失的,很容易冲动,你从来不静下来琢磨琢磨,脑
一有想法,不考虑一下就要立刻付诸行动,鲁莽行事肯定是要吃亏的。”
“可是,这是最
彩的
分呀,”安妮有些不服气,“一
想法突然
现在你的脑海里,你激动得一定要把它表达
来,如果你这时停下来思考,就把它完全错过了。你从来没有这样的
会吗?”
林德太太一本正经地摇了摇
。她从未有过这样的
觉。
“你要学会经过思考再
事,就是这样,你必须遵守的准则是——‘想好了再
’——特别是你向客房的床上
的时候。”
林德太太为自己所说的玩笑而笑个不停,但是此时忧郁的安妮正
在这样一个严重的境地,她一
也笑不
来。
从林德太太家一
来,安妮便横穿过结满冰霜的田野,直奔奥查德·斯洛普去了,在后门正好碰见了刚刚
来的黛安娜。
“约瑟芬祖母为那件事情生气了吗?”安妮悄声地问
。
“是呀。”
黛安娜
忍着笑,并耸了耸肩,然后有
儿不安地望了望
闭着的起居室房门。“祖母气得火冒三丈,我被她狠狠训斥了一顿。她说像我这样
野无礼的孩
她从来没见过,还说养育
一个我这样的姑娘,作为父母的应该
到羞耻,吵着要立刻回去。她说我什么我都不在乎,但不能让父母也跟着我受牵连呀。”
“这都怨我,你为什么不告诉她是我的错呢。”安妮问
。
“你以为我会
这
事?”黛安娜有些轻蔑的神情,“安妮,我可不是喜
告密、背后搬
是非的人,不
怎么样,我们应该同甘共苦。”
“我来的目的就是要自己解释这件事的。”安妮毅然决然地说
。