繁体
倒是你要原恕我!明白了!一切都明白了!我真对不起你了!快来!"说着抱了他儿
到母亲床前,将他儿
到母亲腕上:
"快吻这
!可怜!他三个月来竟睡也不睡,为一家人劳动!我还只
那样地责骂他!"
母亲抱住了
,几乎说不
话来:
"宝宝!快去睡!"又向着父亲:"请你陪了他去!"
父亲从母亲怀里抱起叙利亚,领他到他的卧室里,让他睡倒了,替他整好枕
,盖上棉被。
叙利亚说了好几次:
"父亲,谢谢你!你快去睡!我已经很好了。请快去睡吧!"
父亲仍伏在床旁,等他儿
睡熟,携了儿
的手说:
"睡熟!睡熟!宝宝!"
叙利亚因为疲劳已极,就睡去了。几个月来,到今天才得好好地睡一觉,梦魂为之一快。早晨醒来太
已经很
了,忽然发见床沿旁近自己
的地方,横着父亲白发的
。原来父亲那夜就是这样过的,他将额贴近了儿
的
,还是在那里熟睡哩。
忍心 十八日
像笔耕少年那样的行为,在我们一级里,只有斯带地
得到。今天学校里有两件事:一件是受伤的老人把卡洛斐的邮票簿送还了他,还替他粘了三枚危地
拉共和国的邮票上去。卡洛斐
喜得非常,这是当然的,因为他寻求了危地
拉的邮票已三个月了。还有一件是斯带地受二等奖。那个呆笨的斯带地居然和代洛西只差一等,大家都很奇怪!那是十月间的事,斯带地的父亲领了他的儿
到校里来,在大众面前对先生说:
"要多劳先生的心呢,这孩
是什么都不懂的。"当他父亲说这话时,谁会料到有这样的一日!那时我们都以为斯带地是呆
,可是他不自怯,说着"死而后已"的话。从此以后,他不论日里、夜里,不论在校里、在家里、在街路上,总是拼命地用功。别人无论说什么,他总不顾,有扰他的时候,他总把他推开,只
自己。这样不息地上
,遂使呆呆的他到了这样的地位。他起初毫不懂算术,作文时只写些无谓的话,读本一句也记不得。现在是算术的问题也能
,文也会
,读本熟得和唱歌一样了。
斯带地的容貌,一看就知
他有
忍心的:
壮而矮,
形方方的像没有项颈,手短而且大,
音低
。不论是破报纸,是剧场的广告,他都拿来读熟。只要有一角钱,就立刻去买书,据说自己已设了一个小图书馆,邀我去看看呢。他不和谁闲谈,也不和难游戏,在学校里上课时候,只把两拳摆在双颊上,岩石样坐着听先生的话。他得到第二名不知费了多少力呢!可怜!
先生今天样
虽很不
兴,但是把赏牌
给斯带地的时候,却这样说:
"斯带地!难为你!这就是所谓
神一到何事不成了。"
斯带地听了并不表示得意,也没有微笑,回到座位上,比前更认真地听讲。