繁体
究公众事务,对国家大事发表自己的判断,对于一个政党的主张辨论起来是寸步不让。在我所认识的大多数欧洲的数学家中,我确实也曾发现了这么一
相同的脾好;可是我在数学和政治这两门学问之间,怎么也找不到有任何一
相同的东西,除非那些人这么来假设:因为最小的圈和最大的圈度数相同,治理这个世界,除了会
理和转动一个球
之外,并不需要有别的什么本领。可是我宁可认为这
格来源于人
中一个十分普遍的病症:对于和我们最无关事情,对于最不适合于我们的天
或者最不适于我们研究的东西,我们却偏偏更好奇,还更自以为是。
这些人总是惶惶不安,心里一刻也得不到宁静,而搅得他们不安的原因,对其他的人类简直不可能发生任何影响。令他们担忧的是,天
会发生若
变化。比方说,随着太
不断向地球靠近,地球最终会被太
掉或者吞灭。太
表面逐渐被它自
所散发
的臭气笼罩,形成一层外壳,
光就再也照不到地球上来了。地球十分侥幸地逃过了上一次彗星尾
的撞击,要不然肯定早已化为灰烬;就他们推算,再过三十一年,彗星将再次
现,那时我们很有可能被毁灭。依据他们的计算,他们有理由害怕,当彗星运行到近日
时,在离太
一定距离的位置上,彗星所
收的
量,相当于赤
发光的铁的
量的一万倍。彗星离开太
后,拖在后面的一条炽
的尾
约有一百万零十四英里长。如果地球从距离慧
或者彗星主
十万英里的地方经过,那么运行过程中地球必然会被烧成灰烬,太
光每天都在消耗,却得不到任何补充,到最后全
耗尽时,太
也就完了,而地球以及一切受太
光照的行星,也都将因此而毁灭。
这么一些恐惧加上其他类似的临
的危险,使得他们无时无刻不在担惊受怕,既不能安眠,人生一般的
乐也
本无心去享受。早晨碰到一个认识的人,就会询问太
的健康情况,日
日落时它的样
怎样,可有什么希望能躲避即将来临的彗星的打击。他们
谈这些问题时的心情和那些
听神鬼故事的男孩们一样,
听得要命,听完后又害怕得不敢上床去睡觉。
这个岛上的妇女非常轻松
快,她们瞧不起自己的丈夫,却格外喜
陌生人。从下面大陆到岛上来的这样的生客总是很多,他们或是为了市镇和团
的事,或是为了个人的私事,上
里来朝觐;不过他们很受人轻视,因为他们缺少岛上人所共有的才能。女人们就从这些人中间挑选自己的情人。但令人气恼的是,他们
起来不急不慌,而且安全得很。因为
丈夫的永远在那里凝神沉思,只要给他提供纸和仪
,而拍手又不在
边的话,情妇情夫们就可以当他的面尽情调笑,肆意亲见。
尽
我认为这岛是世界上最
好的一个所在,可那些人的妻女却都哀叹自己被困在岛上了。她们住在这里,生活富裕,应有尽有,想
什么就
什么,可她们一
都不满足,还是渴望到下面的世界去看看,去享受一下各地的娱乐。不过如果皇帝不答应的话,她们是不准下去的。获得国王的特许很不容易,因为贵族们已有不少经验,到时候劝说自己的夫人从下面归来是多么困难。有人跟我说,一位朝廷重臣的妇人,已经都有几个孩
了,丈夫就是王国里最有钱的首相;首相人极优雅
面,对她相当恩
;她住在.岛上最漂亮的
里,却借
调养
,到下面拉格多去了。她在那里躲了好几个月,后来国王签发了搜查令,才找到衣衫褴楼的她。原来她住在一家偏僻的饭馆里。为了养活一个年老而又丑陋的跟班,她将自己的衣服都当了。跟班天天都打她,即使这样,她被人抓回时,竟还舍不得离开他。她丈夫仁至义尽地接她回家,丝毫都没有责备她,但过了没多长时间,她竟带着她所有的珠宝又设法偷偷地跑到下面去了,还是去会她那老情人,从此一直没有下落。
读者们也许会觉得,与其说这故事发生在那么遥远的一个国度,还不如说它发生在欧洲或者英国。可是读者如果能这样来想想倒也有趣,就是:女人的反复任
并不受气候或民族的限制,天下女人都是一样的;这,人们是很难想到的。