繁体
哈
去。 那儿有一幢五光十
的大房
。它
在皇官和运河的近旁。河上有许多装载着苹果和陶
的船来往。房
的窗
都是下面宽,上面窄。麻雀朝里面看去,觉得每个房间像一朵郁金香,什么
彩和装饰都有,在这朵郁金香的中央有些雪白的人像,是用大理石雕的,但还有几座是用石膏塑的,不过在麻雀的
中看来,它们都是一样的。屋
上有一架铁车,上面还
着几匹铁
,由一个铁铸的胜利女神赶着。这原来是多瓦尔生博
馆。 “你看它是多么光彩,你看它是多么光彩!”麻雀老姑娘说。“这一定就是所谓‘
’了。叽叽!不过比孔雀要大一
!” 它还记得小时候它妈妈所知
的最
的东西是什么。于是它飞到院
里来。这儿也很
丽:墙上画着棕榈树和枝条;院
中央长着一个盛开的大玫瑰
丛——那开满了
朵的新鲜枝
在一个坟墓上面伸展开来。它飞
这
丛里去,因为里面有许多别的麻雀。“叽叽!”接着它用左脚扒了三下土——这
敬礼它在过去的岁月中不知作过多少次,但是谁也不懂得,因为大家一分手,就不一定每天都可以碰到。现在这
敬礼不过成了一
习惯罢了。但是今天却有两个老麻雀和一个小麻雀回答一声:“叽叽!”同时用左脚扒了三下土。 “啊!日安!日安!”它们是老窠里的两只老麻雀和这个家族的一只小麻雀。“我们居然在这儿会面了!”它们说。“这真是一个好地方,可惜没有什么东西可吃。这就是‘
’呀!叽叽!” 许多人从两边的房间里走
来——那里面陈列着许多
丽的大理石像。他们走到坟墓旁边来。雕刻这些
丽的石像的那位艺术家就躺在这里。他们脸上现
欣悦的表情,站在多瓦尔生的墓旁。他们拾起落下的玫瑰
,保存起来作为纪念。他们有的是从很远的地方来的:有的来自
大的英国,有的来自德国和法国。他们之中有一位最
丽的太太摘下一朵玫瑰,藏在自己的怀里。 这些麻雀以为玫瑰
成了这地方的主人,以为这整个房
就是为玫瑰
而建筑的。它们觉得这未免有
得太过份。不过人类既然这样重视玫瑰
,它们当然也不甘落后。“叽叽!”它们说,同时把尾
在地上一扫,用一只
睛对这些玫瑰
斜望一下。它们没有望多久
上就认
来了,这些
儿原来是他们的老邻居,事实上也没有错,这些玫瑰
的确是的。绘下这丛长在那间塌屋旁的玫瑰的画家,后来得到许可把玫瑰挖起来,送给这个博
馆的建筑师,因为比这更
丽的玫瑰
在任何地方都不容易找到,那位建筑师把这
栽在多瓦尔生的墓上。现在玫瑰在这儿开了。作为
的
形象,它贡献
又红又香的
,让人们带到遥远的国度里去,作为纪念。 “你们在这城里找到了一个位置吗?”麻雀们问。 这些玫瑰
都

,认
了灰
的邻居们。她们看到麻雀,觉得非常
兴。 “活着和开着
,碰到旧时的朋友,每天看到和善的面孔——这是多么幸福啊!这儿每天都好像是一个节日!” “叽叽!”这些麻雀齐声说。“是的,她们的确是我们的老邻居,我们记得起她们在那个池塘旁边的原形。叽!她们真是发迹了!是的,有人一觉醒来就成了贵人。我们不懂,在她们那一大堆红颜
里有什么了不起的
贵的东西?咳,那上面就有一片枯萎的叶
——我们一
就看得
来!” 于是他们把这叶
啄了一下,
得落下来了。不过玫瑰树倒反而变得更新鲜,更绿了。玫瑰
儿在多瓦尔生的墓上的太
光中芬芳地开着。她们的
跟他不朽的名字永远联在一起。 (1847)这篇故事最初收集在《新的童话》里。这里的“邻居们”不是人,而是麻雀和玫瑰
。它们之间有分歧,焦
是“
”麻雀瞧不起玫瑰
,说:“玫瑰
只发
一
香气罢了。对于这类邻居我真
到腻烦了。”夜莺飞来对玫瑰
歌唱:“‘
’就像这个世界的太
光一样,是永远不灭的。”“
”就是玫瑰
,但“
”的内容还包括一颗善良的心。玫瑰
认为它们的邻居,那些还没有长好
的麻雀“把小
伸
来,唱得那么温柔…都要算是我们的好邻居。”它们还希望这些小麻雀也能变成夜莺。后来麻雀的巢所在的那间农舍被火烧塌了,只有外面的玫瑰还在盛开。一位画家见到了,觉得在这个背景下的玫瑰
特别
,就把它画下来,后来又把它移植到世界知名的丹麦雕刻大师多瓦尔生(1768~1844)的墓前“作为
的
形象。”世界各地来的瞻仰者,摘下它又红又香的
“带到遥远的国度里去,作为纪念。”麻雀偶然飞来,发现这就是他们的老邻居,不禁轻蔑地说“我们不懂,在它们那一大堆红颜
里有什么了不起的
贵的东西?咳,那上面就有一片枯萎的叶
——我们一
就看得
来!”它们又挑剔“把这叶
啄了一下,
得落下来了。不过玫瑰树倒反而变得更新鲜,更绿了。”真正的
的东西,不是奚落可以抹煞掉的。“它们的
跟他(多瓦尔生)不朽的名字永远联在一起。”这里玫瑰
象征安徒生自己,麻雀自然是奚落他的“哥儿们”——那些相互
捧、自负的、昙
一现的“作家们”(漪然录
)
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)