繁体
束。它们上面还带有
滴——究竟这是
珠呢,还是
泪,谁也说不
来。海滨是孤寂的。但是她一
也不觉得,因为海时时刻刻地在变幻——它在几
钟以内所起的变化,比那些
丽的湖泊在一年中所起的变化还要多。当一大块乌云飘过来的时候,那就好像海在说:“我也可以显得很
暗呢。”随后风也
起来了,狼也翻起了白
。不过当云块发
了霞光、风儿静下来的时候,海看起来就像一片玫瑰的
:它一忽儿变绿,一忽儿变白。但是不
它变得怎样地安静,海滨一带还是有轻微的波动。海
这时在轻轻地向上升,像一个睡着了的婴孩的
脯。 当太
快要落下来的时候,艾丽莎看见十一只
着金冠的野天鹅向着陆地飞行。它们一只接着一只地掠过去,看起来像一条长长的白
带
。这时艾丽莎走上山坡,藏到一个
木林的后边去。天鹅们拍着它们白
的大翅膀,徐徐地在她的附近落了下来。 太
一落到
下面去了以后,这些天鹅的羽
就
上脱落了,变成了十一位
貌的王
——艾丽莎的哥哥。她发
一声惊叫。虽然他们已经有了很大的改变,可是她知
这就是他们,一定是他们。所以她倒到他们的怀里,喊
他们的名字。当他们看到、同时认
自己的小妹妹的时候,他们
到非常快乐。她现在长得那么
大,那么
丽。他们一会儿笑,一会儿哭。他们立刻知
了彼此的遭遇,知
了后母对他们是多么不好。 最大的哥哥说:“只要太
还悬在天上,我们弟兄们就得变成野天鹅,不停地飞行。不过当它一落下去的时候,我们就恢复了人的原形。因此我们得时刻注意,在太
落下去的时候,要找到一个立脚的
所。如果这时还向云层里飞,我们一定会变成人坠落到
海里去。我们并不住在这儿。在海的另一边有一个跟这同样
丽的国度。不过去那儿的路程是很遥远的。我们得飞过这片汪洋大海,而且在我们的旅程中,没有任何海岛可以让我们过夜;中途只有一块礁石冒
面。它的面积只够我们几个人
地在上面挤在一起休息。当海狼涌起来的时候,泡沫就向我们
上打来。不过,我们应该
谢上帝给了我们这块礁石,在它上面我们变成人来度过黑夜。要是没有它,我们永远也不能看见亲
的祖国了,因为我们飞行过去要
费一年中最长的两天。 “一年之中,我们只有一次可以拜访父亲的家。不过只能在那儿停留十一天。我们可以在大森林的上空盘旋,从那里望望
殿,望望这块我们所
生和父亲所居住的地方,望望教堂的塔楼。这教堂里埋葬着我们的母亲。在这儿,
木林和树木就好像是我们的亲属;在这儿,野
像我们儿时常见的一样,在原野上奔跑;在这儿,烧炭人唱着古老的歌曲,我们儿时踏着它的调
舞;这儿是我们的祖国:有一
力量把我们
引到这儿来;在这儿我们寻到了你,亲
的小妹妹!我们还可以在这儿居留两天,以后就得横飞过海,到那个
丽的国度里去,然而那可不是我们的祖国。有什么办法把你带去呢?我们既没有大船,也没有小舟。” “我怎样可以救你们呢?”妹妹问。 他们差不多谈了一整夜的话;他们只小睡了一两个钟
。艾丽莎醒来了,因为她
上响起一阵天鹅的拍翅声。哥哥们又变了样
。他们在绕着大圈
盘旋;最后就向远方飞去。不过他们当中有一只——那最年轻的一只——掉队了。他把
藏在她的怀里。她抚摸着他的白
的翅膀。他们整天偎在一起。黄昏的时候,其他的天鹅又都飞回来了。当太
落下来以后,他们又恢复了原形。 “明天我们就要从这儿飞走,大概整整一年的时间里,我们不能够回到这儿来。不过我们不能就这么地离开你呀!你有勇气跟我们一块儿去么?我们的手臂既有足够的气力抱着你走过森林,难
我们的翅膀就没有足够的气力共同背着你越过大海么?” “是的,把我一同带去吧,”艾丽莎说。 他们
了一整夜工夫用柔
的柳枝
和
韧的芦苇织成了一个又大又结实的网
。艾丽莎在网里躺着。当太
升起来、她的哥哥又变成了野天鹅的时候,他们用嘴衔起这个网。于是他们带着还在熟睡着的亲
的妹妹,
地向云层里飞去。
光正
到她的脸上,因此就有一只天鹅在她的上空飞,用他宽阔的翅膀来为她挡住太
。 当艾丽莎醒来的时候,他们已经离开陆地很远了。她以为自己仍然在
着梦;在她看来,被托在海上
地飞过天空,真是非常奇异。她
旁有一
结着
丽的熟浆果的枝条和一束甜味的草
。这是那个最小的哥哥为她采来并放在她
旁的。她
谢地向他微笑,因为她已经认
这就是他。他在她的
上飞,用翅膀为她遮
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>