繁体
后,他把莴苣藏在
上,翻
围墙,动
找他
人的
殿去了。他东奔西走了好多天,侥幸把它给找着啦。他
上染黑了脸面,叫他亲生母亲见了也休想认
来,这样才去
里借宿。“我累死了,”他说,“再没法往前走。”“你是谁啊。老乡?
什么样的营生?”巫婆问。他回答:“我是国王的使者,被派
来寻找天底下长的最
味可
的莴苣。我非常幸运地找到了,正藏在
上哩。只是太
烤晒得太厉害,我担心鲜
的菜叶会蔫掉,不晓得能不能把它送到呵。”
老婆
听说有
味的莴苣,嘴馋起来,说
:“亲
的老乡,让我尝尝那
妙的莴苣好吗?”“行啊行啊,”猎人回答,“我有两棵,愿意送你一棵,”说着打开
袋,把坏的一棵递给她。老婆
毫无防备,想吃那新奇的菜想得
快
来了,急忙亲自下厨房去
起来。
好后,她等不及端上桌
,伸手抓了几片叶

嘴里,哪知刚一咽下肚去,她已失去人形,变成一
驴跑到了院
里。这当儿巫婆的女仆走
厨房,见莴苣已
好了,想把它端上桌
,可半
也犯了偷偷尝一
的
病,吃下了几片叶
。结果莴苣的奇妙作用又
上显示
来,女仆同样变成
母驴,和老巫婆跑到一起去了,而装莴苣的大碗却掉在了地上。这其间,“国王的使者”和
丽的姑娘坐在一起,她等了好久不见人送菜来,也馋了,就问:“不知
莴苣在哪儿呵?”猎人想一定是菜已经起作用,说:“我去厨房看看吧。”他走下楼,见两
母驴在院
里兜圈
,莴苣却撒了一地。“行啦,”他说,“那两个已得到惩罚,”说着把剩余的菜叶儿捡起来放在碗里,端去给姑娘。“我给你送佳肴来了,免得你久等。”他告诉她。姑娘于是也吃了一些,立刻也和另外两个一样失去人形,变成母驴跑
院
去了。
猎人先洗了脸,让那些变驴的家伙能认
他,然后才走
院
,说:“现在该你们得到背信弃义的报应啦!”他用一条绳
拴起三
母驴,把它们赶到一座磨坊前。他敲敲窗
,磨坊主探
脑袋来问有什么事。猎人回答:“我有三
蠢驴,再不想养了。你要愿意收留它们,喂它们饲料,把它们圈住,照我说的那样对待它们,你要多少钱我就给你多少钱。”“当然可以,当然可以,”磨坊主回答,“可要我怎样对待它们呢?”于是,猎人告诉他,那
老驴,就是从前的巫婆,他每天得揍它三次,却只给一顿草料吃;那
年轻
的母驴,就是从前的女仆,他每天要揍它三次,喂它三顿;那最小的一
驴,就是从前的漂亮姑娘,他不用揍它,只要喂它三次。”要知
,猎人还是不忍心让姑娘挨打哟。随后他回到
里,在那儿找到了他所需要的一切。
几天后,磨坊主来说,他必须报告:那
一天挨揍却只有一次草吃的老母驴死了。“另外两
虽然没死,也得到三顿草料吃,”他说,“却显得十分伤心,看样
也熬不了多久喽。”猎人听了心
了,克制住怨恨,告诉磨坊主把它们给他赶回来。两
母驴回来后,他给它们吃了好莴苣,它俩
上又变成人了。
丽的姑娘一下跪在猎人面前,说:“唉,亲
的,原谅我对你
的坏事!都是我母亲
着我
的,我本心才不愿意呐,因为我打心
儿喜
你。你的如意斗篷挂在我衣柜里;我愿意喝呕吐药,吐
鸟心来还给你。”猎人一听也改了想法,说:“留着吧,反正都一样,因为我要娶你,让你
我忠实的妻
。”随后举行了婚礼,他们一直到死都愉快和睦。