繁体
她和两个儿
以及她的女儿,都好奇地打量渔夫的
,笑得直不起腰来,嚷
:
“哟!安拉在上,他竟是一个秃尾
人呀!”
“朋友,你带我到你家来,存心让你老婆儿女取笑我吗?”渔夫抗议。
“对不起!朋友。因为我们这里没有不长尾
的的,所以碰到秃尾
人,总是被带
去,供国王开心取乐。我的儿女年幼无知,内人见识短浅,你别跟她们计较。”雄人鱼向渔夫解释、
歉一番,随即大声斥骂家人:“你们给我住嘴!”
他又好言安
渔夫,消除了渔夫心中的不满。
渔夫见到海里的国王
雄人鱼正劝
渔夫,向他赔礼
歉时,突然有十个莽汉闯
家中,冲着雄人鱼
:“国王得到报告,说你家来了一个秃尾
人,这是真的吗?”
“不错,喏!就是他。”雄人鱼毫不掩饰地指着渔夫回答
:“他是我的朋友,上我家来作客,一会儿我就送他回陆地去。”
“我们一定要带走他,好向国王
差。如果你有话要说,请随我们一起
,去和国王讲好了。”
“朋友,”雄人鱼回
对渔夫说,“对不起!我没法违反国王的命令。请吧!我陪你一起去见国王。安拉保佑,我会在国王面前替你说情的。你别怕!国王看见你,知
你是从陆上来的,一定会尊敬你,放你回陆地去的。”
“就
你说的办吧。”渔夫同意去见国王,“安拉保佑!我们走吧。”
雄人鱼、渔夫随莽汉们去王
。国王一见渔夫,不由大笑一阵,然后说
:“
迎你,秃尾
人。”国王左右的人也都哈哈大笑,嚷
:“快看啦!他真是一个秃尾
人哪!”取笑声中,雄人鱼不
不慢地走到国王面前,说
:“这位是生长在陆地上的人,是我的好朋友。他不习惯跟我们在一起生活,因为他只吃烧烤或煮熟的鱼
。恳求陛下开恩,让我送他回陆地去吧。”
“既然他不愿意在海中逗留,我就答应你。等我设宴招待他后,你再送他回去吧。”国王答应雄人鱼的要求,随即吩咐
:
“你们快去拿饮
来招待客人。”
国王的侍从听从命令,
上摆
各式各样的鱼
,把渔夫当上宾招待。渔夫荣幸地作了国王的客人,饱餐了一顿。
国王问他
:“你希望我赏你什么呢?只
说吧。”
“恳求陛下赏赐我珍珠宝石吧。”渔夫向国王讨赏。
“你们带他到珠宝库去,让他随便挑选吧。”国王欣然答应渔夫的要求,渔夫和雄人鱼一
来到国王的宝库中,挑选了许多名贵珠宝,满载而归。
雄人鱼和渔夫绝
雄人鱼领渔夫离开京城,回到自己的家。在送渔夫返回陆地之前,他取
一个包裹,递给渔夫,说
:“请收下这个包裹,帮我带往麦加,这是送给先知穆罕默德的一
薄礼,表示我对他的敬仰之情。”
渔夫收下了他的礼
,但不知里面装的是什么。
雄人鱼送渔夫返回陆地,归途中经过一个地方,渔夫看见那里的人们
呼、歌唱、大摆筵席,人们成群结队,载歌载舞,好像是办什么喜事。他好奇地问雄人鱼
:“他们这么
兴,是不是在办娶亲的喜事?”
“不!他们不是娶亲,而是死了人在办丧事呢。”
“你们这儿死了人,还要聚众庆贺吗?”
“是的,我们这儿是这样的。可你们那儿怎样呢?陆地上死了人,是什么样的情形?”雄人鱼也好奇地打听陆地上的情况。
“我们陆地上死了人,亲戚朋友都为死者悲哀哭泣,尤其是女人们,总是打自己的耳光,撕破
上的衣服,一个个哭得死去活来。”
“把我托你送先知的礼
还给我。”雄人鱼睁大
睛瞪着渔夫说。
雄人鱼要回礼
,和渔夫一起上岸后,突然果断地对他说:“我决心跟你绝
了!从今天起,咱们一刀两断!”
“你这是什么意思?”渔夫
到莫名其妙。