繁体
不起啊。但是只要有你同我们在一起,那就容易对付了。真主既然让你到儿来,他也可以让你重返家园。不久的将来,他也许可以保佑你回到母亲
边呢。打起
神吧,相信真主会保佑你的。别担心,有我们护送你呢。”
“愿真主赐福你们!”哈桑十分
激,“请立刻给我备好快
吧。”
“是,这就照办。”他们回答完,一顿足,地面顿时裂开一条大
,他们消失在地下。
不一会儿,他们再次
现,带来三匹鞍辔齐备的神
,每个鞍上搭着一个鞍袋,鞍袋的一边挂着
,一边装满粮
。
哈桑夫妻一人背着一个儿
,各骑一匹神
,佘娃西
下瓦缸,跨上第三匹神
。他们三人结伴而行,踏上漫漫旅途。走了整整一夜,第二天早晨,他们踏上羊
小
,走向山区,
中念念有词地向安拉祈祷。
走啊走,不久,哈桑发现前面横亘着一座雄伟的
山,像
一样直冲云霄。他朗读几段《古兰经》,祈求安拉使妖
退避。后来越走越近,
山的
廓也越来越清晰。到了山脚下,才发现那座
山,原来是个
灵。它的
像王
的圆屋
,嘴像山
,牙床像小巷,犬牙参差不齐,牙齿像石
,鼻孔像铜壶,耳朵像盾牌,手像钢叉,脚像桅杆,
不可测,挡住了他们的去路。
哈桑吓得浑
哆嗦,立刻
鞍下
,跪在
灵面前,只听
灵对他说:“哈桑啊,你别怕。这里是瓦格第一岛,我是这里的山神。我是真主信徒,我知
你们的来意和目的。见到你们,我便打算离开邪
聚首的地区,找一
与世隔绝、人迹罕至的地方隐居起来,等待安拉的召唤。我要送你们一程,
你们的向导,带你们走
这个地方。我夜里才
现,你别担心,相信我吧。我跟你们一样,是安拉的虔诚信徒哪。”
这次有惊无险,哈桑听了,知
他是一个守护神,因而
兴地对他说:“愿安拉赐福于你,安拉保佑,你跟我们一块儿走吧。”
于是守护神在前面带路,大家开开心心,有说有笑,继续前
。
在途中哈桑与妻
畅叙离情。他们骑着神
疾驶如飞,一直走到天亮,他们才从鞍袋中取

充饥,吃饱后,继续赶路。守护神带的路,尽是鸟兽也到不了的偏僻小路。他们翻山越岭,跨越崎岖山路,不停地跋涉了一个月。到第三十一天,前面突然尘土飞扬,遮天蔽日,接着传来喧哗嘈杂的声音。哈桑吓得胆颤心惊,佘娃西回
对他说:
“唉!不得了啦,瓦格岛的追兵把我们包围了,我们就要被捉住了。”
“老人家,这该怎么办呢?”
“你快举起拐杖,击打地面吧。”
哈桑
下
,举杖一打,地面裂开,七个神王一齐
现在他面前,毕恭毕敬地跪在他面前问候、祝福他,说:“主人不必担心,有我们在。”
哈桑有了救援,这才安下心来,说
:“鬼神的首领们,现在该你们大显
手了。”
“你和夫人、孩
和老人家退避到山上去,让我们来迎战。你们有真主保佑,我们一定会赢的,正义在你们这边。”
哈桑夫妇带着儿
和老太婆
下神
,奔到山中躲起来。果然,前面是女王努拉·胡达统领的军队。她指挥着神兵,分左右两队摆开阵势,接着两军相遇,激战起来。在火光烈焰中,勇敢者横冲直撞,胆小鬼抱
鼠窜,神兵一直
火焰围攻。战到天黑,两军才停战,各自安营扎寨休息。
七个神王上山拜见哈桑,跪在他面前。哈桑
兴地迎接他们,祈祷他们打胜仗,问他们跟努拉·胡达女王激战的情况。他们说:“他们最多还能与我们相持三天。今天我们打了胜仗,俘虏了二千名敌军,杀死不少敌人。你放心吧,不必担心。”
神王报告之后,拜别哈桑下山,回到营中,命属下燃起篝火,整装待发,直至天明,这才率领
队,跨上战
,一鼓作气,
般杀向敌人,挥动兵
,不知疲惫地战斗,杀得敌人闻风丧胆,逃的逃,伤的伤,死的死,一败涂地。努拉·胡达女王和众神将全被活捉,其余的人一哄而散。这场战斗仅用了一整天,就告结束。
第二天早上,七个神王前来拜见哈桑,让他坐在一张镶珠宝的云石
椅上,并让他的妻
和佘娃西各坐在一张镶金银的象牙
椅上。等他们坐定后,这才把手
镣铐的努拉·胡达女王和其他俘虏带上来听候发落。
老太婆一见女王,怒火冲天,大骂她:“臭婆娘!你为什么歹毒地折磨你妹妹?结婚又不犯法,她没有罪;伊斯兰教不许禁
,婚
是先辈圣贤传下来的传统。你这个没心没肺的女人!不惩罚你便罢,要惩罚你,我得准备两匹渴得要死的
,把你捆在
尾
上,让它们拖着你奔到海边找
喝;我要让饿狗咬你的
,把你撕碎,这样才能消我心
之恨呢。”
哈桑下令将俘虏全
死,老太婆在旁跟着叫嚷
:“把她们都杀死,一个不留。”
努拉·胡达变成阶下囚,显得可怜、凄惨,哭哭啼啼地望着她妹妹娜
·若玉,问
:“妹妹,这位如此能
打败我们还俘虏我们的人是谁?”
“这个伟大的人叫哈桑,不仅战胜了你们,而且还打败了鬼神,他是我们的主宰。他是凭这
杖和这
帽
的威力把你们打得一败涂地的。”
努拉·胡达女王了解了详情,知
哈桑是如何救
他的妻
,便向妹妹苦苦哀求,请求饶恕。娜
·若玉见她一副可怜相,转
对哈桑说:“你打算如何
置我
?喏,她就跪在面前。她并没有对不起你,难
你忍心杀她吗?”
“她折磨你,这就够了。”
“她对不起我,我可以宽恕她。可是你已经达到目的,把我带走了,我父王内心一定非常痛苦,如果我
再有什么三长两短,他老人家的境遇会变得更恶劣。”
“那你作主好了,你要怎么办,就怎么办吧。”
得到哈桑的默许,娜
·若玉决定释放
和俘虏。她命人解掉努拉·胡达和全
俘虏的镣铐,让她们重获自由。努拉·胡达女王走到她面前,抱着她痛哭
涕,说
:“妹妹,我曾经对不起你,你一定要宽恕我。”
“
啊!这是命中注定,该我倒霉。”
于是
妹两人坐在一起,妹妹向
谈起她跟哈桑结婚的经过,哈桑为她而经受的
艰难困苦,最后说
:“
啊!这么英勇、对
专一的人,安拉也在冥冥中支持帮助他,因此他能到我们的土地上,打败你的兵
,并逮住你们。像这样非凡的人,他应该有所善报呢。”
“妹妹,安拉作证,你说得对,他所经历的各
际遇,确实惊险离奇。他只是为了你才甘愿经受这些痛苦吗?”
“正是,一切都是为了我。”
最后,她尽力劝

和佘娃西,劝她们和好,恢复过去的
情,而女王和老太婆也听从了她的话,重归于好。
哈桑十分
谢七位
神和他们的兵
,送走他们,安歇过夜。
第二天一大早,哈桑夫妇与努拉·胡达女王一行人互相告别。哈桑举起拐杖一击地面,神王应声
现问候他,说
:“赞
真主!你平安无事了。你需要什么尽
吩咐,我们立刻照办!”
“愿安拉赐福于你,”哈桑表示
谢说,“请给我备两匹好
吧。”
神王们隐
地,不一会儿便牵来两匹鞍辔齐全的神
。哈桑夫妇一人背着一个孩
上
,努拉·胡达女王和佘娃西也跨上战
,大家挥手告别,各奔东西。
哈桑夫妇带着孩
,心情愉快地跋涉了一个月,来到一座城市郊外。那座城市被森林河
环绕,他们在林中下
休息。突然,一队人
迎面而来。哈桑过去一打听,才知
来人是柯夫尔国王胡稣涅,赶忙上前,向国王致敬祝福。
国王下
,见到他非常
兴,陪他在树丛中坐着聊天。国王说:“哈桑,这次你去瓦格岛,都遇到些什么,快告诉我吧。”
哈桑把自己的奇遇,详细叙述了一遍。国王听了,十分惊喜,说
:“孩
,上瓦格岛去的人从来没有能活着回来的,你却是唯一的例外,真是奇迹。赞
安拉!是他一路护佑你哪。”
谈话完毕,国王起
上
,带哈桑夫妇
城,
到王
里,视他们夫妻为贵宾,殷勤款待,送上许多
味佳肴,陪他们谈天说地,快乐地共
了三天,哈桑这才向国王告辞,携带妻
踏上归途。国王依依不舍,骑
亲自送他们走了十天,才返回城去。
哈桑一家人一路风尘,
不停蹄地继续走路,又走了整整一个月,到达一
遍地黄铜的地方,走到一个山
前面。哈桑对妻
说:
“这个山
,你以前见过没有?”
“我从没见过。”他妻
摇摇
说。
“这里面住着艾彼·勒威史长老,他对我的帮助可大了,就是他介绍我认识国王胡稣涅的。”于是他对妻
讲述了艾彼·勒威史长老对他的恩情。正好,此时艾彼·勒威史长老碰巧走
山
,哈桑一见,立即离鞍下
,上前吻他的手。老人家喜
望外,祝贺他平安归来,带他们
去。他们坐下后,哈桑跟老人讲了自己到瓦格岛的经历,老人十分惊奇,问
:
“后来你怎么救
你妻
的呢?”
哈桑告诉他拐杖和帽
的
力,老人听了,越发觉得不可思议,说
:“哈桑,我的孩
啊!全靠这
杖和这
帽
,你才能救
你妻
的。”
“的确,那正是真主的安排。”
他们正在说着话,忽听得敲门声。老人开门一看,原来是阿卜杜拉·
都士长老骑着大象来访了。哈桑赶忙
门迎接,
地拥抱、祝福他。阿卜杜拉·
都士长老
兴万分,祝贺他安然无恙地归来,于是三人对坐。艾彼·勒威史对哈桑说:“你把这次旅行的经过再讲给长老听听吧。”
哈桑
,把他的遭遇又从
到尾详细叙述了一遍。阿卜杜拉·
都士长老听了,说:“孩
,你用拐杖和帽
救了你妻
,现在它们对你用
不大了。你去瓦格岛是我们帮助的,看在我的侄女们——云山公主的面
上,我们曾帮助过你去瓦格岛,你可不可以把拐杖赠予我,把帽
赠给艾彼·勒威史长老,作为对我们的答谢呢?”
听了长老的请求,哈桑低
沉思片刻,不好意思拒绝,心想:“两位老人家曾对我鼎力相助,我上瓦格岛全是他们两人帮忙,没有他们的话,我也没有今天,也没法得到拐杖和帽
。”于是他抬
,欣然应允:“好吧,都送给你们。不过,老人家,万一我岳丈那个暴君带兵追来,没有拐杖和帽
,我就无能为力了。”
“孩
,别担心!我们在这儿替你守备,尽力保护你。如果你岳丈真派兵来打,我们会应战的,你尽
放心好了。”
听了长老的保证,碍于情面,哈桑忍痛把帽
送给艾彼·勒威史长老,接着他对阿卜杜拉·
都士长老说:“老人家,劳烦你送我一程,等我回到家中,就把拐杖送给你。”
阿卜杜拉·
都士长老非常
兴,欣然同意,他给哈桑预备了许多价值连城的珠宝财
。第三天,哈桑夫妇、阿卜杜拉·
都士长老与艾彼·勒威史长老辞行,哈桑携妻带
,跨上神
,动
启程。
阿卜杜拉·
都士长老一声
哨,一
大象
上从山后奔到他面前。他骑着大象
哈桑夫妻的向导,护送哈桑夫妻回家。带他们从捷径爬山涉
,离
格达城越来越近。一路上,哈桑想到自己吃尽苦
,才救
妻
,不久就可以跟母亲见面了,心中万分
慨,不禁由衷地赞
安拉,对他的恩赐
激不尽,欣然
:
“也许安拉再次让我们聚首、相会,
我们就能永远相依在一起。
我将娓娓述说别后的相思之苦,
并告诉你们离奇古怪的遭遇。
我渴望跟亲人
聚,
因为团圆是医治我的心病的良药一剂。
所有的一切都
埋在我心里,
聚时定向你们倾诉衷情。
我曾满怀情愁,