繁体
"陛下,"克斯拉尼说,"人们叫我懒汉,先父没给我留下什么产业,这都属实。因为,我父亲一生没
过什么大事,他只是在澡堂里为人放血谋生罢了。我从小就是天下
号懒鬼。我确实懒到令人难以相信的程度,有时在野外熟睡,懒得动弹,即使睡前烈日当
,浑
汗
浃背,也懒得稍微挪动一下,到旁边的树
下去凉快凉快。就这样,我糊里糊涂地虚度十五个
秋。到先父去世时,家景十分寒碜,只靠母亲一人整天在外面打工度日,而我自己却依然我行我素,懒得动弹,什么事也不
。一天,我母亲拿着五个银币,来到我的床前,对我说:
没办法,大家又在克斯拉尼家中住了一天。
"听到母亲发誓,看到母亲动怒,我的心里也不是个滋味。我明白,母亲气到这个份儿上,全是由于我过于懒惰的缘故,于是哭丧着脸说:"母亲,扶我一下吧!,她真的扶我起
,我说:"母亲,给我拿鞋来吧!,她真的去把鞋拿来;我说:"母亲,替我穿上鞋吧!,她真的把鞋给我穿上;我说:"母亲,抱我下床吧!,她真的把我从床上抱下来;我说:"母亲,搀着我吧!,她真的使劲儿地搀着我慢慢地来到海边,
"陛下,您千万别以为我将这些礼
奉献给陛下是有什么考虑和打算,或者有别的企图,我只是觉得,像我这样的人,是不
享用这样的
品的;因为只有帝王才能享用它们。如果陛下允许,我还可以在御前表现自己的一技之长呢。"
"好吧,克斯拉尼,那你就从
说给我听听。"
"慑于国王的权威,我们不能再耽搁了,赶快启程吧。"
"遵命。"克斯拉尼说完,使鼓起嘴
,努动着上下嘴
,招了一下手,这时
墙上的雉堞便慢慢走到他的面前。他挥了一下手,雉堞便又慢慢回到墙上。克斯拉尼又眨眨
,面前便
现一座门窗
开的
殿。他开
说话,
内便有鸟雀与他
谈。国王虽见多识广,可是这
奇特的景象,却未曾见过,便十分惊讶地问
:
"请便吧,我倒想看看你有什么特长呢。"
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
他们辞别执政官,一行人浩浩
地上路,不觉之中,已

格达城。克斯拉尼在
师
的陪同下,
晋见国王,毕恭毕敬地回国王的话,说:
次日,一切准备妥当,克斯拉尼跨上仆人为他备好的坐骑,
备着嵌满珠宝玉石的金鞍银辔,扬扬自得地随
师
一行
发。
师
见克斯拉尼排场非凡,心想:他以如此豪华的姿态
现在国王面前,国王肯定要追问他是怎样富起来的。
克斯拉尼听罢,即让仆人抬上一个箱
,当着国王的面,将箱
打开,从中取
珍贵的稀世古玩,其中有株金树,金质的枝
,翡翠的绿叶,各
颜
的珍珠宝石果
,形态别致,栩栩如生。克斯拉尼不等惊喜得张大
睛的国王说话,又让仆人抬上第二只箱
,当着国王的面,将箱
打开,从中取
一个绸缎帐篷,上面镶满各
名贵的珍珠。宝石,绣着各
飞禽走兽,显得富丽堂皇。克斯拉尼对
兴得合不拢嘴的国王说:
"随你的便吧。"国王说。
"陛下,请听我禀告一番,我的故事也是很奇特的,如果记录下来,对后人还会起到警戒作用。"
"你这个人真是令人奇怪,你这
本领是从哪儿学来的?人们只知
你叫懒汉艾布。穆罕默德,却并不知
你还有这一手特技呢。据说你父亲是在澡堂里
放血营生的,并没有给你留下什么产业;那么,你说说你是靠什么发达到如此程度的?"
""儿呀,听说艾布。穆扎舒尔要到中国去
生意;这位老人心
儿好,为人厚
,一向十分同情。怜悯孤苦无依的穷苦人。我这儿有五个银币,咱们母
去见见他,求他给你买五个银币的中国货带回来,咱们
个小买卖,如果真主愿意的话,兴许咱们能赚几个钱糊
呢。,母亲让我快些起床,但我就是懒得动,赖在床上不起来。母亲气极了,发誓说,要是我不起来动
同她一起去,她就从此不再
我吃饭,甚至一辈
也不想再见到我,即使我活活饿死她也不
。
给每个客人一
绣金蓝袍。这时,
师
对他的慷慨。好客表示谢意后,对他说:
可是,克斯拉尼却不慌不忙地说:"尊贵的大人,请少安毋躁,我还得一天的时间,才能准备妥当呢。"
"启禀国王,我这次应召晋见国王,随
带来一些礼
,愿以
仆
份呈献给陛下,不知现在能不能呈献上来?"