繁体
象牙床,床上坐着一位笑容可掬。举止大方的姑娘,满
秀发飘散在肩
。见来人,她从床上一跃而起迎上前去,帮助两位姑娘从脚夫的肩上卸下沉重的背筐。她们把筐中之
一件一件地取
来,摆放好后,将两个金币
到脚夫的手中,对他说:
"谢谢你,辛苦了,请回去吧。"
可是,那脚夫似乎什么也没有听到,只是怔怔地看着那三位姑娘和那馨香扑鼻的
果以及各式各样的丰盛
,呆若木
。姑娘们见他不动窝,以为他嫌钱给少了,其中一位便问:
"你为什么还不走?是不是还想跟我们多要
钱?"
另一位也说:"那就再给他一个金币好了。"
"不,不!"脚夫连连摆手说,"我的脚钱实际上还不值两个金币呢!我只是奇怪,你们这里为什么只有女士,而无男士?一张桌
必须有四条
才能摆得起来,可是你们只有三个人呀,为什么不找一个聪明。能
的男士来侍候你们呢?"
听了脚夫的话,姑娘们不禁失声笑了起来,说:
"谁替我们去找这样的人呀?我们这座
殿里的一切都要严格保密,我们不能把秘密告诉不守信用的人!"
脚夫忙说:"远在天边,近在
前。你们别看我孤
一人,缺吃少穿的,我却是一个忠诚智慧。知书达理的人,我可以向各位小
发誓,我绝不
你们的秘密。"
姑娘们很快地商量了一下,然后对脚夫说:
"如果真像你表白的那样,你可以留下来试试,或许会对我们有用呢。不过,你得答应我们一个条件,就是你要懂得礼貌。掌握分寸,不要随便探听与你无关的事情,不要任意过问不该过问的事情。否则,我们就要驱逐你,打你!"
脚夫忙不迭地
说:"一言为定,从今往后,我就当哑
了!"
姑娘们一齐动手准备了一桌丰盛的晚餐。大家围桌而坐,开始吃喝。突然,外面响起一阵轻微的叩门声,
门的姑娘急忙跑
去,一会儿回来说:
"门外来了三个僧人,
发。胡
。眉
都剃得光光的,而且都瞎了左
。看上去他们像外乡人,风尘仆仆地来到
格达寻求生计。我看,我们最好收留这些可怜的人,这也是善行(伊斯兰教提倡穆民对穷苦的。无家可归者行善,视为善良的行为。)呀。"
其他两位姑娘也说:"那就让他们
来好啦。不过,我们得有言在先,叫他们别谈与他们自己无关的事情,否则就别怪我们不客气!"
门的女郎兴
采烈地跑了
去,把三个独
人引了
来。他们刚一
屋,就说:
"各位,我们带来了小鼓。琵琶和波斯竖琴,弹唱几首
行曲调,给各位略助雅兴吧。"
姑娘们一齐拍手
呼
:"太好了,我们都喜
听悦耳动听的乐曲,那么各位请吧。"