繁体
。"一切都听你的安排!"他兴奋地对姑娘说。
翌日晨,卡尔白让哈利法到邻居
借来笔和纸,她用工整的字
。
畅的语句,写了一封信,信中详细地叙述了她到哈里发
中后如何受
幸。如何遭嫉恨,如何被卖到渔夫哈利法家中的情况,并发
呼吁。求援。她把信
给哈利法,让他到珠宝市中,亲自
给卡尔努,但不必多说什么。
哈利法满
答应,一路小跑地来到珠宝市场,打听到卡尔努的铺
,找到他本人。卡尔努轻蔑地看了他一
,问:
"你有什么需要吗?"
哈利法一言不发地把信递给他,他却不看信,他认为来人是由于穷困潦倒,前来乞讨的,于是,极其傲慢地吩咐仆人
:
"来呀,赏这个送信的半块钱吧!"
"我不需要你的钱!"哈利法
捺不住了,说:"你快看信吧。"
卡尔努见哈利法表情极为严肃,便开始看信,他开始很欣赏,继而惊讶,最后张
结
。他看完了信,亲吻了一下信件,又把它放在
上
了
,然后毕恭毕敬地站了起来,问
:
"亲
的,你家住在哪儿?"
"你问这个
吗?你是不是打听我的住址,然后设法偷走我的姑娘呀!"
"不,不,我是想送些礼
和吃的给你们。"
听到有好吃好喝的,哈利法便老实地说
自己的住址。
"啊哈,太好了,你这个人呀,你的事已经办完了,"说着,他从
屉中取
一千金币,放到哈利法的面前,又说:"这是给你的报偿,你可以走了。"
卡尔努令仆人牵来一匹价值千金的大骡
,他骑在上面,让哈利法骑着一匹鞍辔齐备的骡
。哈利法不会骑骡,怕从上面摔下来。但是,卡尔努
持让他骑上。哈利法迫不得已,只好战战兢兢地跨了上去,倒骑在骡背上,双手
地拽着骡
尾
,吓得狂喊
叫。骡
本来被他拽得很难受,他再一吼叫,立刻受了惊吓,便狂
起来。哈利法没坐稳,一个斤
从骡背上栽了下来,惹得众人哄堂大笑。
卡尔努并不理睬他,把他撇在街
,独自带着众仆人到王
里报告消息,并转到哈利法家里,带走了卡尔白。
哈利法从地上爬起来,蹒跚奔回家中,在门
碰到众邻居在对他说短
长。一位邻居见他回来,便说:
"你怎么才回来呀,刚才有一群人拥
你家里,把你偷来的那个姑娘给带走啦!"
"什么?他们凭什么要带走我的姑娘,我非得把她找回来不可!"
哈利法当即转
直奔珠宝市场,见卡尔努还骑在骡
上,便问
:
"你明明知
我不会骑骡
,却
持让我骑,使我摔了个嘴啃泥,趁我追不上你们时,你却暗中指使仆人们跑到我家中,把姑娘拐走,你这真是欺人太甚了!"
"你不要在街
闹市区大喊大叫好不好?来,跟我来吧!"
卡尔努将哈利法带
一幢非常华丽的屋
里,见卡尔白正坐在一张金质的床上,有十个
丽的少女在侍候着她。她一
就认
了哈利法,让他在一旁坐下,问毕恭毕敬站立一旁的卡尔努:
"他是为了买下我和木箱而倾其所有的人,你一定不要慢待他。"
"启禀王妃,我已经给过他一千金币了!"卡尔努说着,又把哈利法的情况向她介绍了一番。