繁体
我就会把我拥有的一切都送给你。”
她嘲
他笑了起来,并用那枝毒芹草
打着他。“我可以把秋天的树叶变成黄金,”她回答说,“我还可以把惨淡的月
编织成我喜
的银
。我服侍的人比世界上的所有的国王都更富有,并占有与他们一样大的王国。”
“那么我要给你什么东西呢?”他大声叫喊着,“如果你的代价既不是黄金又不是银
的话。”
女巫用她那纤细的白手抚了抚他的
发。“你得陪我
舞,漂亮的孩
,”她轻轻地说着,还微笑着看着他。
“就只要这个吗?”年轻的渔夫吃惊地问着,并站起了
。
“就只有这个,”她一边说,一边微笑着望着他。
“那么等太
下山后,我们就去一个秘密的地方去
舞,”他说,“舞
完后你就得告诉我我想知
的事情。”
女巫摇摇
。“到了月圆的时候,等到月圆的时候,”她轻声地说。接着她朝四下望了望,并侧耳所了听。一只蓝鸟尖叫着从巢窝中飞了起来,在沙丘上绕着圈
,三只有斑
的小鸟
跃着窜过灰
的杂草,还相互打着
哨。此外还有下面波狼冲洗光
的卵石的声音。于是她伸
双手,把他拉到她自己的
边,把
嘴
靠近他的耳朵。
“今天晚上你一定要到山
上来,”她轻声地说,“今天是安息日,‘他’会到这儿来的。”
年轻的渔夫吃惊地望着她,望着她那
白
牙齿的笑脸。“你说的那个‘他,是什么人?”他开
问
。
“这倒无关
要,”她回答说,“今晚你得来,站在鹅耳枥树的枝叶下面,等着我来。如果有一条黑狗朝你跑来,你就用一
柳条去
打它,它就会走开的。如果有只猫
鹰对你说话,你可不要回答它。等月亮圆了的时候,我就会来到你的
边,我们便在草地上一起
舞。”
“不过你愿对我保证你会告诉我如何把我的灵魂送走吗?”他这样间
。
她来到了
光底下,风轻轻地
动着她那一
红发。“我以山羊的蹄
发誓,”她回答说。
“你是女巫中最好的,”年轻的渔夫大声说,“我今天晚上一定到山
上跟你一起
舞。其实,我更愿意你向我要黄金或白银,不过你既然需要这样的代价,且是件心事而已,那么你就会如愿以偿的。”说完他脱帽向她行礼,
地鞠了一个躬,满心
喜地跑回到城里去了。
女巫远远地看着他离去,等他的
影消失以后她才回到了自己的
中,并从刻
的杉木匣
里面取
一面镜
,把它放在一个架
上面,还在架
前面烧得发亮的木炭上燃起
鞭草来,以便透过烟圈来观察镜
。“他本应该是我的,”她喃喃地说着,一边气呼呼地
拳
,“我跟她一样漂亮。”
那天晚上,月亮升起来以后,年轻的渔夫便爬到了山
上,站在鹅耳枥树的枝叶下面。在他脚底下横躺着环形海面,像一面磨光的金属的圆靶,渔船的影
在小海湾中晃动着。长着一双黄
硫磺般
睛的一只大猫
鹰,叫起了他的名字,但是他没有理睬。一条黑狗朝他跑来,对他汪汪地叫着。他用一
柳条向它打去,狗儿哀叫着跑开了。
午夜时分女巫们像蝙蝠似的从空中飞来了。还没等她们脚跟在地上站稳,她们就叫了起来:“呸!这儿有一个我们不认识的人!”她们用鼻
到
嗅着,相互说着话,还
暗号。最后赶来的是那位年轻的女巫,她的满
红发在风中飘舞着。她
着一件上面绣满孔雀
睛的金线绒衣裳,一
绿
的天鹅绒小帽
在她的
上。
“他在什么地方?他在什么地方?”女巫们一看见她就尖声叫着问
,然而她却只是笑了笑,跑到鹅耳枥树下面,牵着年轻渔夫的手,把他领到月光底下,开始
起舞来。
他们转了一圈又一圈,年轻的女巫
得老
老
的,他都可以看清楚她那
红
的鞋跟。这时一阵
匹奔驰的蹄声冲着舞蹈者们传了过去,可是并不见
的影
,他便觉得好害怕。
“再快一
,”女巫大声说,她伸
胳膊挽着他的脖
,她的气息
乎乎地扑在他的脸上。“快
,再快
!”她大声叫
,他觉得脚下的地面仿佛都旋转了起来,他
到好难受,一
大的恐惧袭上
来,似乎有什么邪恶的东西在注视着他,最后他注意到了在岩石的
影
有一个人,那是先前他不曾见过的人。
那是一个男人,
穿一
黑
的天鹅绒服装,是
西班牙式的武葱方式。他的脸有一
古怪的苍白
,可是他的嘴
却似是一朵饼傲的玫瑰
。他看上去好疲倦的样
,他朝后靠着
,有气无力地抚
着短剑的剑柄。在他
边的草地上放着一
羽
帽,还有一双镶着金边的骑
的手
,上面绣着设计非常新奇的珍珠饰品。他的肩膀上挂着一件黑瓶
衬里的短外
,他那双纤巧的雪白声手上
满了戒指。沉重的
垂蓝在他的
睛上。
年轻的渔夫望着他,仿佛是中了什么
法似的。最后两人的
睛相遇了,不论他
舞
到什么地方,他都似乎
觉到那人的一双
睛一直注视着自己。他听见年轻的女巫笑了,于是便搂住了她的腰
,带着她疯狂地转起了圈来。