电脑版
首页

搜索 繁体

第二部_石榴之屋-小公主的生王尔(3/7)

以接受。

接下来是一个非洲人表演戏法。他提来一只又大又平的篮,上面盖着一块红布。他把篮放在场地中央,然后从他的包帕下面拿奇异的芦,并了起来。不一会儿,红布开始动了,随着芦声愈愈尖,两条金绿的蛇伸了它们那古怪的楔形,并越伸越,还随着音乐声摇来摆去,就跟中浮动的植一样。孩们看见它们那有斑和快速吐,反而害怕起来,直到看见变戏法者在沙地上变一棵小桔树,开丽白朵且长一串串真实的果实后,才又开心起来;后来变戏法者从拉斯.托里斯侯爵的小女儿手中拿起一把扇,把它变成了一只蓝的小鸟在亭廊里飞来飞去,还不停地唱着歌,这时他们的兴奋和惊讶真是难以形容。由纽斯特拉丝母院礼拜堂舞班的男孩们表演的庄严舞曲,也同样引人人胜。小公主以前从没有见过如此盛大的庆典,这庆典每年五月在圣母大祭坛前面举办一次,是专为庆祝圣母而举行的。其实,自从一位疯教士(据许多人说他是英国伊丽莎白女王收买了的)想用一块有毒的圣饼谋害西班牙太阿斯图里亚斯以后,就没有一位西班牙皇室的成员走过萨拉哥萨大教堂。因此,小公主仅仅是听人说过这“我们之圣母”的舞蹈,看上去也确实很彩。男孩们穿着白天鹅绒的老式廷服装,他们那稽的三角帽上缀着银饰着很大的驼鸟。他们在光下桅舰起舞的时候,那耀的白服饰在他们黑面容和长长黑发的衬托下显得更加绚丽夺目。所有的人都被他们的一举一动给迷住了,只见他们在繁杂的舞蹈动作中一直显得庄严尊重,缓缓的舞姿得而优雅,还气派不凡地鞠着躬。等舞曲一结束,他们就脱下大羽向小公主致敬,她很有礼貌地接受了,并许诺送一只大蜡烛给比拉尔圣母的神坛,以回报圣母给她带来的快乐。

这时一队漂亮的埃及人——当时也被称为吉卜赛人—一走到场中来,他们盘席地而坐,围成一个圈,开始轻轻地弹奏起他们的弦琴,另一些人伴着曲调舞动起腰,并用他们尽可能低的声音哼着歌儿,那声音低得如同梦中的微风掠过。他们一看见唐.彼德罗,便朝他皱起了眉,有的人还了恐惧的表情,因为就在数周之前,唐说他们的两个族人被行妖术而给绞死在维尔的市场上了。不过丽的小公主使他们了迷,这时她朝后靠着,一对蓝的大睛从扇上边望着他们,他们相信像她这徉可的人绝不会残忍地对待别人的。于是,他们很安静地弹着琴,他们那长长的尖指甲刚好挨到琴弦,他们的开始朝前着,仿佛要睡似的。突然传来一声尖厉的大叫,孩们全都大吃了一惊,唐.彼德罗的手赶抓住了他短剑的玛瑙剑柄。只见弹琴者们来,围着场地疯狂地转起圈来,并不停地敲打手鼓,同时用他们那奇特的带音的语言唱起了狂放的情歌。随着一声信号的传来,他们又都扑倒在地上,静静地躺着不动了,全场一派寂静,只能听到单调的弦琴声。就这样他们了几个来回以后,又一下消失了,等他们再回来时已用链条牵来了一乎乎的棕大熊,他们肩上还坐着几只利的小猴。大熊十分认真地倒立起瘦的猴跟着两个像是它们主人的吉卜赛小男孩在表演着各各样逗笑的把戏,它们还会挥动小剑和放枪,并且会像国王的卫队那样完成一整正规军的练。吉卜赛人的表演的确大获成功。

然而整个早上的娱乐活动中最有趣的还要数小矮人的舞蹈。他蹒跚地移动着自己那双弯曲的,他那颗畸形的大脑袋左右摇摆着,就这样他跌跌撞撞地冲到场中。孩们见到此情此景都一下兴奋地大声叫了起来,小公主本人更是大笑不止,以致那位女侍从市长不得不提醒她说,虽然过去西班牙国王的女儿在同等人面前哭过几回,可却从没有皇室家族的公主在比她低下的人跟前如此开怀大笑过呢。不过,小矮人的举动真是让人无法抗拒,即使是西班牙廷,这样一个以培养恐怖而著称的地方,也从未见过一个如此引人的小怪。这还是他一回场演。人们仅是在昨天才找到了他,当时他正在树林里疯颠颠地跑着,两个贵族刚好在环城一带的栓储树林中偏僻的区域打猎,于是就把他带中,作为献给小公玄的一个惊喜。小矮人的父亲是个穷苦的烧炭人,能够摆脱这个又丑又无用的孩对他来说真是求之不得。或许真正最有趣的倒是小矮人一也不知自己那丑陋的相貌。的确他看上去好开心且神饱满。孩们笑了,他也跟他们一样笑得无拘无束。每支舞曲结束时,他便要向他们每一个人鞠一个最稽的躬,他对他们兴的样就好像他的的确确是他们中的一员,并非是上帝以稽的方式刻意创造来让别人戏的一个不幸的小怪。至于小公主,她简直

热门小说推荐

最近更新小说